洋插队时的那些事(活动)
来源:
taitaidehuayuan 于
10-04-16 13:03:13 出国在八十年代后期,那时中国经济还没起飞,我对车的概念就是公共汽车,卡车,军用
吉普和无尽的自行车流.省城的街道上偶尔会奔过几俩小轿车,都会让市民们行完注
目礼外加猜测:哪位首长外出视察?
要出国了,临时抱佛脚想了解美国,找了几篇学成归国的访问学者的文章,大概记住了
美国普通人民的日常生活:绝大部分是中产阶级,住在自家的花园洋房里,每个成人都
有车.
至于花园洋房里平均有几个厕所?都开些什么牌子的车?那些文章里好象没有细说,或
者提到了我没记住.
到了美国马上就意识到车的重要,我得先打工先买车!
那时,留学生们大多住在离中国城很近的意大人区,都是些百年老房子,很多已被中国
移民买下改装成很多很简陋的小单元租给学生.因租金低,附近几所大学的中国留学
生很集中地住在这里.
很多当年住得近的邻居因此成了几十年的好友,现在一起回忆起来仍然温馨亲切!大
概是我运气很好,遇到的都是好人.感觉那时的留学生都很团结,很愿意互相帮助的.我
老公刚来时就在别人已经很挤的公寓里挤了一周,我们后来单独租房后,有后到的留
学生曾在我家客厅捡来的沙发上睡过一月.
当然,那时与现在的情况有些不同,大家来美时兜里都只有几百美金,能省就省,如果
一个低租金的房子要等一两周,总会有人愿意提供临时的帮助.象现在借住几天就刀
起人头落地的事还真的无法想象!
那时也没有联网.互通信息靠的是电话,还有碰面时的相互转告.转来转去最多的是关
于打工的信息,还有买旧车的消息.谁要是买了车,认识的人都会很兴奋地去看,同时
为以后买车积累经验.几乎所有的朋友们买的都是日本车.我脑子里灌进灌出的都是
日本车如何如何地好法.
没有车找工很受局限,我来美不久就去郊外一家台湾人家里做住家保姆.很好的一家
人.男主人做生意很忙,女主人每周末送我到火车站,我坐火车回城里的家.
保姆生涯的头两星期我就闹了两个很大的笑话,至今想起来还忍俊不禁!
一天和女主人一起推着孩子在小区散步,女主人很自豪地介绍她的邻居和房子,问我
以后是否打算留在美国,我想都没想就老实地回她说:看美国普通的中产阶级都能住
这么好的房子,当然想!她笑看了我一眼,那眼神让我感觉说错了什么!
进她家门前她没忍住,笑着告诉我:这个区不属于中产阶级!
过完周末,她到火车站接我开着她家拉船的大车.我问之,她答曰:那辆欧洲车小毛病
老多,又送去修了.我再次想也没想就迸出一句:唉呀,你怎么买欧洲车呀,你应该买日
本车的!
嘿嘿~~这次,她再次笑看了我一眼没作解释!
后记:N多年的奋斗后,我也开欧洲车了,但N多年的奋斗后,我仍然住不起那"中产阶级
"的房子.她那房子,如今至少2M!
给美国人指路(都是转的)活动
来源:
研究生 于
10-04-16 13:02:59有一次在系 遇到一个看来是新生模样的人趋前问我说,"Excuse me, where is the main office?" (请问办公室在哪 ?)。我想都没想,一副老鸟的模样,"Make a right and take ladders to the second floor." (其实想说向右转爬楼梯上二楼。) 她一副很迷惑的样子,"take ladders?" 我用力点了点头,"Yes, take ladders."
Our country has no people. 活动
来源:
研究生 于
10-04-16 12:58:27 Our country has no people.
我们的国家一个人也没有。
老美的世界观和地理常识有时候实在不如我们想像中的好,别人问我从哪 来的,我说 Taiwan,有人就会误以为是 Thailand (泰国),说 Republic of China,他们则肯定以为我是从 China 来的。後来据说有一位台湾来的学生眼见老美一直搞不清楚 Taiwan 和 Thailand、Republic of China 跟 People''s Republic of China 之间的区别,他情急之下居然说出了,"The difference is..." (当中的差别在於...) "Our country has no People!" 他的原意是「我们的国号是不带 People 这个字的」,但是在其它人耳中听来,却成了「我们国家半个人也没有」,直把大夥逗得哈哈大笑。
我也来凑合热闹
来源:
fflowers 于
10-04-16 12:57:34 也是刚来,英语很烂,所以一和老美说话就紧张.有次怀着老大去医院体检,上洗手间,忘了关门了,挺着大肚子整背带裤不方便,正在费劲的拉背带的时候,正好一个护士带着别的病人,不知道里面有人,刷的一下把门拉开,看见我在里面,赶紧道歉,走开.后来等我出来,她还特意站在门口,又郑重的跟我说;SORRY.
我一紧张,回了她一句:You're welcome.
:((
还有一个,听网友说的,风雪连天夜,他从实验室出来会宿舍,不是没车嘛,大雪天也得走路,不过还好宿舍不远,开过一辆车,停下问他:are you all right? 他问答:Yes.继续走,那车继续跟着他,又问:are you all right? 他纳闷,回答:yes.往前走,那车继续跟上,还问,他才明白,人家问的是:Do you need a ride?
再说一个朋友的,两口子去BEST BUY买窗式空调,看中以后,准备搬上车,挺沉的,一老美店员过来帮他们,人家拿起就走,那男的是北京人,在后面跟他老婆说:这傻×真有劲。没想到人家能听懂中文,而且还知道傻×啥意思……
我的“糗”事 --teriyaki sauce
来源:
poohma 于
10-04-16 12:56:43刚来美国市去美国超市买teriyaki sauce, 收银员说她也喜欢teriyaki sauce, 我应声:是呀,是呀。我最喜欢浇到ice 上吃。收银员瞪大眼睛做个不可思议状,我旁边的朋友笑翻了,我还疑惑呢:teriyaki 拌饭很好吃呀。原来我把rice 讲成ice了。
有次和一个美国哥哥吃饭,我讲:people like my smell. 他惊讶:you smell? I couldn't smell. 我心里还捉摸呢:这主儿竟然不会笑,不可思议!最后搞半天我才明白我把smile 发音成smell了。 把他笑个底朝天。一直讲:you smell, stink...
跳舞
来源:
blocked 于
10-04-16 12:56:15 我第一次到美国舞厅的时候,正玩的来劲,一个漂亮姑娘走过来说:“愿意跳舞吗”?
我这个怎么拒绝呢?于是跟了过去。
完事以后,她管我要20块钱,我当时就傻眼了。。。
我的“糗”事-----“丢车” 俺把警察召来了
来源:
hhhh 于
10-04-16 12:55:00 我刚去洛杉机时,有次我和朋友们一起去costco买东西,俺那时开个旧车哼大偶扣的就算不错了,朋友们比我还穷,没车,就借我的光。
洛杉机costco停车场好大,为了防止出来找不到车,我每次固定放一进去右边那排,永远不换地方。这次照旧,哪知从店里出来就找不到车了,朋友们也帮找也找不到,车丢了,真上火呀,我骂小偷也真够缺德的,这么多好车不偷专偷我穷人的破车,瞎了眼咋的,骂归骂,还是报警吧,俺把警察招来了,也把老公叫来了,他俩都是一个观点,你是不是记错地方了,我们全都异口同声说没有,每次都停这里,但让俺找俺就停车场瞎找吧,警察警卫老公也都帮我找,我的钥匙会叫唤,我就各处走各处按,哇,有一个车有反应灯也闪了,那不就是我的车吗,把我乐坏了,车没丢,有车开了,赶紧谢谢人家。
那我错在哪里呢,原来今天是周末人多,所以costco在铁栏杆围墙多开一个入口,我开进这个新入口没察觉,又按老黄历停那固定位置,还以为这是老地方呢,所以出来后当然去老地方找车了。
从此后我停车场停车后使劲记停哪,每个店尽量固定地方,实在找不到车我也决不报警,这么多宝马奔驰呢,小偷也看不上我的车呀,我拿钥匙到处按,p1 p2 p3 p4各层都找,我就不信找不到它,最长纪录我用一个小时才找到车,但我再没叫警察。
朋友有次在大毛地下停车场找不到车了,他没报警,放弃回家,等晚上车少时过去看看,他车在那孤零零立着呢。
我的糗事
来源:
MLJ 于
10-04-16 12:54:09 不久前有一次和一大帅哥聊天,怎么想到要说钩子,顺口溜出了“HOOKER"
这可不是我刚来美国的时候。。。
刚来美国时(就一两个月吧)和一朋友出去买东西,然后等她老公开车来接(我这朋友也是刚来美国)他老公问我们在哪个路口,我们左顾右盼了半天,告诉他老公说:我们在"one way"
How have you been?
来源:
fengshui 于
10-04-16 12:52:17刚来美国不久上过ESL班。一天在校园里碰到好久不见的ESL老师。他问我“How have you been?". " I was in the bathroom". 害得他停下来给我讲了半天”How have you been?" 和"Where have you been?" 的区别。汗!
贴一个在网上看来的凑凑热闹
来源:
nov11 于
10-04-16 12:49:10 一个小留学生刚来不久,住在一个老太太家,有一天老太太问他:Did you eat today?
他:No.
老太太:Oh,you did not eat.
他:Yes.
老太太有点糊涂,又问了一遍:Did you eat or not?
他:No.
老太太:So you did not eat at all.
他:Yes.
老太太彻底晕掉。
也来凑个热闹--Doll House
来源:
臭臭妈妈 于
10-04-16 12:46:44 一位朋友住在本市热闹地段,每次晚上去她家玩,都看到路旁一家店的大招牌,上面粉红的霓虹灯写着:Doll House.
来来回回几个月我都一直认为是卖羊娃娃玩具的(Doll),直到有一天跟朋友和她老公提起,他们笑话我太纯真,才知道真正含义
凑热闹!
来源:
-2012- 于
10-04-16 12:44:47 俺刚来美时见满大街绿色的大车破破烂烂的还脏兮兮的,
上面印有斗大的FBI,很不解.心想电影里的FBI个个神气活现,又不露真象,不像这些人这样招摇开着破车满街跑.
后来才知满街跑的是当地的一家名为BFI的垃圾公司的收垃圾车.
同学的,不能完全算糗事,被美国学生的恶作剧搞到了
来源:
红袖添饭 于
10-04-16 12:44:43刚来的时候,第一个学期做TA,一个狂大大班,大概400人,4个TA,3个老中,一个美国学生。
期末考试,那种 用铅笔涂疙瘩的答题纸。名字也是用涂黑疙瘩拼出来。
最后登成绩的时候,老师和我们在一起。另外一个中国女TA说,有一个学生的名字,在名单里找不到。名字叫
DICK ENORMOUS
她说,她查了 DICK ENORMOUS 和 ENORMOUS DICK,都没有。
老师说,这个是恶作剧。她还是不懂(俺也不懂啊,当时)
老师进一步解释,“XXXX MEANS LARGE PEN*S”……
不过说实话,当时我连“PXXXX”是啥也不太清楚,HMMM……好在没有继续问下去LIAO
Body Shop; Woman vs. Petite
来源:
橄榄树1 于
10-04-16 12:39:27重复一下两个我刚来美国时闹的笑话。
一下飞机,当汽车行过小镇时就看见几个路边的某某某 "Body
Shop"。当时本人在国内从没见过有私车的,对修车行也没什么概念。我心想这美国可真开放,野鸡卖肉这样公开挂牌还每个镇几乎都有。后来大白天经
过"Body Shop",看见进进出出全是穿油腻工作服的男人,心想那些人是保镖,还是逛遥子的都是蓝领穷人?
后来实在忍不住了,就问旁边开车的朋友。朋友听了笑得差点儿把车开到对面路上。
第一次去大商店逛买衣服的地方 - 买不起只看来着。直奔 "Woman" 招牌处。看不到我的尺寸,就问营业员。营业员看了我一眼问,是你自己买?
我说是呀。她说这可是 "Woman". 我心想,我长得再臭,可前后左右看起来怎么也是个 "Woman" 呀。直到走到她指给我的 "Petite"
处才放心自己不是个 "Man".
关于名字的
来源:
aaa 于
10-04-16 12:34:21老师发回作业本, 同学名叫程鼎铭(CHENG DINGMING), 老师叫"前-格丁-格明-格"(老美把中文里的G都发出来了),
此同学听了半天不知道是在叫自己的名字. 另一同学姓曹(CAO), 老师念"COW", 他听了, 心里还想, 谁呀, 还有姓"牛COW"的,
没想到就是在叫自己啊.
俺这个就不参加活动了,说某人俩小事
来源:
金色风铃 于
10-04-16 13:17:20 某人讲中文有口音,连累英文也成问题,好比说,r和l不分。
一次在他公司的party上,他问他那刚从外地回来的老板夫人:
“When did you fry back?”
还有一次,他受伤出血了,跟人说:
“I was breeding ...”
唉~ 窘啊~
我儿子小时候不会发 S 的音
来源:
不是坏人 于
10-04-16 13:19:01我去DAYCARE 接他,走着走着, 他突然指着另外一小孩大叫“f....ck!” 我简直。。。。。
后来我看见人小孩毛衣前面一大狐狸才明白过来。还是尴尬得不行。
这个应该算是“糗”事吧
来源:
abenzhu 于
10-04-16 13:23:37我2000年第一次进美国底特律机场,口渴了,想喝点水。就问一个机场的工作人员,是一个中年的老外,“哪里可以喝水”?这个老外指了指旁边的饮水机,意
思是说,这个就是水了。我非常坚定地摇了摇头,说了“N0”。“噢”,哪个老外,有点不解。我又用手放到嘴边,比试了一下喝水的动作。那个老外大概明白到
了什么,就到他的办公室里问他的同事要了个空杯子给我。他也比试了一下意思是用这个cup就可以接水,然后可以喝了。我当时觉得这个人怎么这样的,后来还
直接了当地用非常生疏地英语跟他说,“谢谢,可是这个水是用来洗手的,不是用来喝的”。这个老外和他的那个同事面面相觑。我是在美国过了好久,才意思到原
来这个美国公共场合的饮水机是直接可以喝的。 哈哈。
"I'm
sorry." "You are welcome." ZT
来源:
研究生 于
10-04-16 13:30:37 第一次跟老外去打painball,玩的是抢旗的那种。由于第一次玩,一直跟着个看起来很专业的队友跑,一路上躲着子弹跑到对方的base.
我们人都挂了,对方就剩一个人在看老家。就听那老外跟我说了一大堆术语,我也没听懂。他看我没听懂就跟我说:it’s easy just cover
me when i go out。说完了就喊了一声 cover
me!然后跑了出去,我也不懂他是让我掩护他,没等我想清楚他就跑了。我就顺手从一个箱子上扯下来一块帆布,丢他头上,把他盖住了。结果他就光荣牺牲了。
当时大部分人都挂了,在旁边观战。所有人都笑趴了。
×××××××××
刚来的时候有一次跟一个兄弟去吃饭,那大哥吃饱以后指著满桌剩下的碟子一边画圈一边问服务生how much, all this,how
much?服务生五官扭曲的看著他。。。。。我最后实在忍不住了,告服务生说他想买单,结果服务生走以后他还不爽,说人服务生就快明白了我打什么岔。。。
×××××××××
说一个听来的笑话
刚到US的朋友,到了纽约,想去看自由女神,但是不知道路。于是乎在路边抓了一个白老
–Hi, do you know where is the free woman?
白老愣了半天,支支吾吾
–I… don’t know…Tell me when you know it。
××××××××
写信 From / To写反了,邮了两天回到自己家………………。
××××××××
"Happy birthday to you!"
"You too!"
我没说啥呀?
来源:
春蚕 于
10-04-16 13:33:53刚来美国,想找点事情做。朋友知道一美国人家需要请人照顾刚出生不久的婴儿。朋友给了我那家人的电话号码。电话打过去,是男主人接的,我说:“I
want to take care of your baby!”那边电话很快就放下了。我不甘心,又打过去,我刚说:“I want
to...”,那边电话又放下了。我就纳闷,我也没说错话呀,我不就是说,我想照顾你家的小孩吗?
再凑热闹!
|
来源: -2012- 于 10-04-16 13:39:17 |
|
俺刚来美时没车又要去超市买东西,于是向房东打听得知有bus可到超市,心中大喜.
房东告诉俺车上有一个铃当,
要下车时按一下司机知道有人要下车就会停车.俺一上车就满世界找铃当,车上除了有一根绳以外没见任何类似铃当之物.俺心中慌作一团,只好故作镇静,
上下其手将车上所有能按的地方都按了一遍,当然没听到任何铃当声响.
俺跳车的心都有了,把房东祖宗三代心里骂了个遍.因为是超市下的人多,后来有人拉了拉那根绳听到铃当声响, 俺才随众人下车.否则真不知咋回家了. |
又想起个昨天发生的事。(18+)
来源:
走着走着就丢了 于
10-04-16 12:23:42和组员MSN,got it 打快了,成 go tit
了。好几次了。组员打了一大堆叹号省略号口水表情过来,然后说:我觉得你应该申请直播实时字幕组,你会很快成名的。
他让我去外边
来源:
dudaan 于
10-04-16 12:20:18 好多年前有个朋友刚来美国,去一家公司申请卖力气的工作。他一大早儿去的,排队排在第一个,下午回来非常生气,说这个公司欺负中国人。我问怎么了,他说他
把申请表和简历递上去以后那个招工的人看了看对他说让他去外边。
他去外边等了一个小时也没人理他,就进去,想问问怎么回事。招工的人看到他以后很不耐烦的样子,还是那句话让他去外面。结果他站在外面等啊等,饿着肚子也
不敢去吃饭,最后看排队的人没有了,再进去,招工的人已经走了。他只好一肚子气回来了。
你们猜出那个人说了什么吗?