走近裴勇俊

有这样一个男人,兼有着俊朗的样貌及王子般的高贵气质,他睿智幽默, 举止谈吐温文尔雅,脸上永远带著摄人心魂的温柔的微笑,他的人格魅力似二月里的春风,在你不经意时,已经渗透到你的每一寸肌肤,你的骨髓。
正文

日本“再见四月雪”DVD(2)

(2007-05-01 23:11:15) 下一个
[原创翻译][转录]日本“再见四月雪”DVD(2)

作者: 发表于: 发表时间:2006/07/14 05:44pm

日翻英:flowerbossa (Quilt / www.baeyongjune.com)
英翻中:江枫渔火(俊心咏恒 / www.loveyongjoon.com)


[转录]来自崎玉超级体育场“四月雪活动”DVD(2)

A代表日本著名的节目主持人Asaoka先生, K代表金泰女士(IMX艺人)。

下面是第二个谈话单元,收录于第二张碟
标题2-2

-----------------------------------------------

A:有请,裴勇俊先生,他还是这么帅,和美丽的孙艺珍小姐。他们好棒啊!ty:
(鼓掌欢呼!!!)

A:请坐。(对裴勇俊)你知道,你穿什么都好看。不过,你偏爱黑色吗?

B:谢谢。其实我什么颜色都喜欢。

A:孙艺珍,女人穿黑色格外好看。你太漂亮了。

S:谢谢。

A:前面我问了有关电影《四月雪》的问题。所以现在我希望你们能和大家分享些生活里的事。比如,电影杀青后你们开派对了吗?有没有聚餐一起烤肉什么的?

B:是的。有这样的聚会。但我现在太忙了,很少有这样的机会了。T>
©裴勇俊中文网—俊心咏恒 -- 裴勇俊中文网—俊心咏恒   /60
A:哦,明白了。而且你也必须注意体形。孙艺珍小姐,你喜欢什么样的食物?象参鸡汤这样的?

S:哦,我喜欢参鸡汤。你知道参鸡汤?你们这里也吃吗?

A:(对观众)如果你们想吃参鸡汤,一定要去韩国吃用高丽参和松果做的正宗参鸡汤。

A:现在,让我们进入影迷提问环节。裴勇俊先生,《四月雪》里有一个场景,你在喝酒的时候失声痛哭。现实生活里你也会这么哭吗?

B:以前我不是个爱流泪的人,但随着年岁渐长,我发现自己哭得多起来了。我不知道为什么

A:但我相信你不会哭出声,而是安静地流泪,把一些情绪隐藏在内心。
(裴勇俊边听翻译边点头)

A:孙艺珍,你似乎常演身体孱弱的女孩。你的家人和朋友会不会问你“你吃得好吗?”

S:实际上我身体很好。不管我有多忙,我总是尽量吃得好。我可以克服任何困难。我身边的人都惊讶于我的精力。

A:各位,请别担心,她很健康。裴勇俊先生,你刚过完33岁生日才一天(热烈的欢呼,裴勇俊站起来鞠躬),告诉我们你今年有什么样的计划和目标。
(观众席有人在喊:“我爱你!生日快乐!”裴勇俊羞涩地点头、鞠躬)

K:各位,我相信你们都想祝勇俊先生生日快乐,对吗?(全体鼓掌)好吧,开始。j
(众人齐声高喊生日快乐。裴勇俊闭上眼睛,微笑倾听。慢慢起身鞠躬)

B:非常感谢大家。在将来的生活和作为演员的职业中,我也会全力以赴,不辜负你们的期望。5%
(掌声持续…裴勇俊看起来满怀感激)

A:谢谢大家。掌声好象永远不会停止。下一个给裴勇俊的问题。如果你能休三天假,并且可以用魔法,你想做下面三件事里的哪一件?

1.做一个完全不同的人.
2.变成隐身人,去任何想去的地方
3.还是做你自己
选哪一个?"5cR
©裴勇俊中文网—俊心咏恒 -- 裴勇俊中文网—俊心咏恒  Nt^,L
B:(顽皮地笑)我想隐身。

K:那么,你想去哪里呢?

B:我想去男人不能进入的地方。日本的温泉很出名,我听说有很多露天温泉,可以欣赏美妙的风景。所以那是我想去的地方。

A:我希望你以后有机会去。下一个问题是给孙艺珍的。我听说韩剧的拍摄进程是很紧张的,你经常彻夜拍摄。但看着你,你从来没有显得疲倦。我觉得这很不可思议。你美丽的秘方是什么?你在化妆品、饮水等方面有特别的诀窍吗?

S:非常感谢。我觉得日本女人的皮肤也很好。我用芦荟面膜,日本也有吗?在太阳下拍摄后,我会研磨生芦荟,敷在脸上。我觉得对我很有用。

A:我相信明天芦荟的销量会猛增。裴勇俊,我们听说你很喜欢摄影。可以和我们谈谈这个吗?

B:是的,我开始拍照是因为我想捕捉一些我不想忘记的时刻。但最近,我太投入到角色里了,所以没有拍很多。可能仁书不喜欢摄影。

A:我们听说你今天带了相机。
(有人把相机递给了裴勇俊。观众大喊“给我们拍张照!”裴勇俊微笑着。他站起来。灯光打向观众。他四处走动,拍照。)

A:即便是在拍照,他都如此有魅力!(裴勇俊结束拍照,向众人挥手)每个人的脸上都带着最美的笑容。我相信有裴勇俊给你们拍照,你们一定精神焕发了吧。
我们听说孙艺珍小姐为我们准备了惊喜。
©裴勇俊中文网—俊心咏恒 -- 裴勇俊中文网—俊心咏恒  W).e
S:我朗诵一首诗,很好地表达了《四月雪》的意境。希望这首诗能温暖你们的心。


若愿爱能恒久

作者Do Jong-Whan
(中译:catindream)

若愿爱能恒
就要爱得静谧安详
若愿爱能永生
就让爱融入生命

纵然等至地老天荒
孤独也未曾让爱动摇
只有爱  才能在虚空中开出丰盛

若愿爱能悠长
就要怀一颗安静之心
拥抱晨光
倘若痛失所爱
生命如被撕裂般的破碎
哭声长久地在空谷中回荡盘旋
终此一生  迷失彷徨

但若终于能葬爱深埋
把一切留在过去  让希望重回
不再任阴影停滞
轻风柔曳  让我们终于明白
这漫长一生之中
爱总是伴随痛苦而至

绝望、遗憾、怨恨
种种苦痛无从避免
而浴火重生的爱
却能让心清洗一新
只有信任、坚持、等待
我们方可重得完满

若一颗心因爱撕毁
只能因爱痊愈
在爱中失去的
也只可在爱中寻回
为爱迷失的心 
必然  凭爱回归

但如果我们不懂得把心清空
如何能为爱全心投入?
不腾空洁白优美的花瓶
如何把美丽盛满?

若要爱得恒久坚韧
就怀抱一颗安静之心,守侯永久
©裴勇俊中文网—俊心咏恒 -- 裴勇俊中文网—俊心咏恒  cUec-U
A & K:非常感谢。.
©裴勇俊中文网—俊心咏恒 -- 裴勇俊中文网—俊心咏恒  b}
K:我相信所有人回家后都会思考“恒久去爱”的含义。裴勇俊,你在听她朗诵的时候,脸上的表情象是电影里的人物。你一定很喜欢这样的诗。nK6:
©裴勇俊中文网—俊心咏恒 -- 裴勇俊中文网—俊心咏恒  2h
B:(饱含感情的表情)是的…23
©裴勇俊中文网—俊心咏恒 -- 裴勇俊中文网—俊心咏恒  )r^*e0
A:裴勇俊先生,今天你和影片的工作人员和支持者一起在这里。能再一次告诉我们电影《四月雪》对你意味着什么吗?i:u
©裴勇俊中文网—俊心咏恒 -- 裴勇俊中文网—俊心咏恒  x^ci
B:我会竭尽全力(日语)。电影的拍摄过程中我遇到了很多困难。但因为这些困难,我想我对表演和生活本身的理解拓宽了。我得到了成长。演员当然有机会在我们的个人生活中成长,但每拍完一部电影,我们也能够成长,加深对事物的理解。在这个意义上,《四月雪》对我来说是一部非常重要的电影。cH]>|=
©裴勇俊中文网—俊心咏恒 -- 裴勇俊中文网—俊心咏恒  L
A:孙艺珍小姐,这部电影对你意义是什么?%w

K:掌声表达了观众的支持。
MM
(孙艺珍说不出话)uUe
©裴勇俊中文网—俊心咏恒 -- 裴勇俊中文网—俊心咏恒  UlaY
A:没关系。如果很难,就不要勉强。5K*+|
©裴勇俊中文网—俊心咏恒 -- 裴勇俊中文网—俊心咏恒  4/
S:非常感谢。(流泪)这是一部我永远难以忘怀的电影。作为演员,这部作品对我意义重大。同时,我,作为孙艺珍,也学到了很多。感谢上天让我来到这个世界上,让我得到巨大的爱。我也很感激支持这部电影的人。对IMX的工作人员,我感谢他们组织这场精彩的活动,对我经纪公司的同仁、许导演、裴勇俊先生…谢谢你们的努力。非常感谢每一位。(鞠躬)`9x|f
©裴勇俊中文网—俊心咏恒 -- 裴勇俊中文网—俊心咏恒  Oq,(+
(裴勇俊倾听着,微笑)R-
©裴勇俊中文网—俊心咏恒 -- 裴勇俊中文网—俊心咏恒  !>HX/
A:非常感谢。现在我们要送别两位了。非常感谢。是我们说再见的时候了。K
©裴勇俊中文网—俊心咏恒 -- 裴勇俊中文网—俊心咏恒  r
(裴勇俊仍然坐着,看着金泰,好象他不知道该做什么。观众对着他呼喊。裴勇俊变得很动情,热泪盈眶,长叹了口气,拉了拉外套的前襟。)L
©裴勇俊中文网—俊心咏恒 -- 裴勇俊中文网—俊心咏恒  7r653*
K:我相信这里的每个人,包括裴勇俊先生和孙艺珍小姐都希望能令这一刻永驻。但愿他们两人离开舞台后,心中永远留存你们的爱和掌声。Z
©裴勇俊中文网—俊心咏恒 -- 裴勇俊中文网—俊心咏恒  ;S
(裴勇俊再次长叹,环顾观众,点头知道自己必须离开,终于站了起来。)wDGTl
©裴勇俊中文网—俊心咏恒 -- 裴勇俊中文网—俊心咏恒  1
A & K:非常感谢。m
(两人鞠躬。当两人离去,观众的呼喊声更响了。裴勇俊和孙艺珍站住,手里拿着手帕。裴勇俊挥手,最终退场。)M{F74
©裴勇俊中文网—俊心咏恒 -- 裴勇俊中文网—俊心咏恒  Xnc
K:裴勇俊和孙艺珍都很不情愿地离开了。我相信他们想继续留在这里,和你们在一起。t%U{+
©裴勇俊中文网—俊心咏恒 -- 裴勇俊中文网—俊心咏恒  YI
(可怜的主持人为不能满足观众的愿望而道歉。他们试图继续进行下一个表演,这时裴勇俊又现身了)*R
©裴勇俊中文网—俊心咏恒 -- 裴勇俊中文网—俊心咏恒  pK
A:勇样,你太好了。(孙艺珍流着泪出现了)还有孙艺珍小姐也是。谢谢你们。
©裴勇俊中文网—俊心咏恒 -- 裴勇俊中文网—俊心咏恒  `'W
(裴勇俊热切地看着观众。他们站在那里,不知道怎么离开。最后点头,慢慢离去,再次回首,消失。)D2
©裴勇俊中文网—俊心咏恒 -- 裴勇俊中文网—俊心咏恒  Bj|8=
(掌声)H0uzL
©裴勇俊中文网—俊心咏恒 -- 裴勇俊中文网—俊心咏恒  ?BR+:!
A:看起来下个环节过后我们还能够再把他们请回来。谢谢大家。3[5"
©裴勇俊中文网—俊心咏恒 -- 裴勇俊中文网—俊心咏恒  {O>
为感动,热泪盈眶)J

-=-=-=- 以下内容由 EMMA2006年07月12日 11:17pm 时添加 -=-=-=-
还有,不知大家有没有留意到,看DVD时,别人讲话时,也可以只看到勇俊的画面,当画面的右上角出现一个照相机的符号时或1/2,请在摇控器上按那个照相机的符号就变成了2/2,这时妳就可以只看有靓仔的镜头了。终于明白日本家人说的有两部摄像机对着他的意思了。这时不管是声音还是图像都超棒的。
^f//
勇俊中文网—俊心咏恒 -- 裴勇俊中文网—俊心咏恒  1c5cS


下面是英文版:



From DVD- "April Snow" Reunion at Saitama Super Arena 2

Here is the second talk session in disc 2.
title 2 – 2
-----------------------------
A:  Here they are, BYJ-ssi, handsome as ever, and the beautiful SYJ-ssi.
How wonderful they are!
(Applause!!!!!!!!)

A:   Please be seated.  (To BYJ) You know, you look good in anything, but do you like black in particular?

BYJ:  Thank you.  I actually I like all kinds of colors.

A:   SYJ, women look exceptionally beautiful in black, and you look just wonderful.

SYJ:  Thank you.

A:  I asked about the movie “AS” in the previous corner, so now I would like for you to share a bit about your daily life.
For instance, do you have a party after you complete a film?  Do you get together and cook karubi and stuff like that?

BYJ:  Yes, there are such gatherings, but I am so busy now a days that I rarely have such an opportunity.

A:  Oh, I see. And you must be watching your figure, too.
SYJ-san, what kind of food do you like.  Do you eat things like samgyetang (a type of Korean chicken soup)?

SYJ:  Oh, I like samgyetang.  You know samgyetang ?  Do you eat it here, too?

A:  (to audience) If you are going to eat samgyetang , you must go to Korea and eat the authentic ones with Korean ginseng and pine nuts.
 
A:  Now, let’s get to the questions from the fans.  BYJ-san, in “AS”, there is a scene where you sob loudly while you are drinking.  Do you yourself cry like that in real life?

BYJ:  In the past, I was not one to shed tears, but as I have grown older, I find myself crying more often.  I don’t know why.

A:  But I’m sure you don’t sob, but you cry quietly with some emotion hidden inside. (BYJ nods to translation).

A:  SYJ, you often seem to play roles of girls with frail health.  Do your family and friends ask you, “Are you eating right?”

SYJ:  Actually, I am very healthy.  No matter how busy I am, I always try to eat well.  I can get over any kind of difficulty.  The people around me are surprised by my stamina.

A:  Everybody, please do not worry, she is healthy.  BYJ-ssi, it has only been a day after you’ve turned 33, (loud applause, YJ stands up to bow) please tell us your resolution, aim etc. for this year.
(voices from the audience: “sarangheyo, I love you! Happy birthday!”  YJ nods shyly, bows)

K:  Everybody, I am sure you all want to wish YJ-ssi a happy birthday, right?  (everyone claps).  Alright then, here we go.
(everyone calls out happy birthday in unison. BY listens to them smiling with his eyes closed.  Stands up slowly and bows.)

BYJ:  Thank very much, everybody.  In the future, too, I will like to do my best both in my own life and as an actor.  I will try to live up to your expectations.
(the applause goes onˇ.. BYJ looks grateful.)

A:  Thank you, everyone.  This applause seems to go on forever.
The next question to BYJ.  If you were able to take 3 days off, and you were able to use magic, which of the 3 would you like to use it on?
1.        Be a completely different person.
2.        Become invisible and go wherever you feel like going.
3.        Remain yourself.
So, which will it be?

BYJ:  (Smiles mischievously)  I would like to become invisible.

K:  So, where would you like to go?

BYJ:  I would like to go places where men usually cannot enter.
And, Japan is known for its spas, and I heard that there are a lot of outdoor spas where you can enjoy great scenery.  So, that’s where I want go. A:  I hope you have the chance to go some time.  Next, to SYJ.  I hear that Korean dramas do their shootings on a busy schedule, and you often end up shooting all through the night.  But watching you, you never show signs of fatigue, and I think that’s incredible.  What is the secret of your beauty?  Do you have any special tips on cosmetics, drinks etc.

SYJ:  Thank you very much.  I think Japanese women have beautiful skin, too.  I use aloe face mask – do you have them in Japan?  After I work in the sun, I would grate raw aloe and put it on my face.  I think that worked for me.

A:  I’m sure the sales of aloe will increase greatly tomorrow.

BYJ, we hear that you enjoy taking photographs.  Can you tell us about that?

BYJ:  Yes, I started to take photos because I wanted to capture some of the moments that I would not want to forget.  But recently, I have been so absorbed in building my character, that I have not been taking too many.
Perhaps, Insu did not like photography.

A:  We hear that you have brought your camera with you today.
(camera is handed to BYJ.  From the audience, people cry out “take a picture of us!”  BYJ, smiles. Stands up.  Lights on audience. He goes around taking pictures.)

A:  He is so attractive even when he is working with the camera!
(BYJ, finishes and waves to everyone.)  Everyone had their best smiles on their faces.  I am sure you were energized by having BYJ take your pictures.

Now, we hear that SYJ-ssi has prepared a surprise for us.

SYJ:  I will like to read a poem that expresses the image of “April Snow” very well.  I hope that this poem will warm your heart.

To Love Forever Means

By Do Jong-Whan
(Translated by flowerbossa)

To love forever means,
To love quietly,
To love forever means,
To love like a part of nature.
To fill by waiting,
Without fleeing from loneliness in haste.
Love, only becomes full after being empty.
To love forever means,
To embrace the morning with a calm heart.

Losing a loved one means,
To have a part of you torn apart,
Like a cry that echoes in the valley,
One longs to wander throughout his life.

But after burying love in the ground,
And turning back,
Sees not a shadow left on this earth,
A sweep of the wind brings one to know,
During our lives, we learn the many pains of love,
Despair, regret, resentment and negative thoughts,
But love, once again, trusts, perseveres, and waits
And again with a heart kept empty,
We must become whole again.

A heart torn by love,
Can only be healed by love,
A loss caused by love,
Can only be found by love,
One who disappears because of love,
Will only come back by love.

But if we do not become empty,
How can we enter into that great love?
If a white beautiful bowl cannot be kept empty,
How can we continue to fill it?
To love forever means,
To wait with a calm heart, even still.

A & K: Thank you very much.

K:  I am sure all of you will go home thinking about the meaning of “To love forever”
BYJ, your expression while you listened to her, was fit for a character in a film.  You must like this kind of poem.

BYJ:  (His expression is full of emotion) Yesˇ.

A:  BYJ-ssi, today you are here with staff and people that supported the film.  Can you tell us again what this film “April Snow” means to you?

BYJ:  (In Japanese) Ganbarimasu (I will do my best).  I experienced many difficulties in the process of making this film. But because of these difficulties, I think that my understanding of acting and life itself has become wider.  And I was able to grow. We actors have the chance to grow in our personal lives of course, but we are also able to grow and deepen our understanding towards things, every time we complete a film.  In that sense, “April Snow” is a very important film for me.

A  SYJ-ssi, what is the meaning this film has for you?
(she is overcome with emotion and gets teary)

K:  The applause shows the support from the audience.
(SYJ cannot speak.)

A:  It is alright.  If it is difficult, don’t push yourself.

SYJ:  Thank you very much.  (through tears)  This has become a film that I shall never forget.  It is a work that has great meaning for me as an actress, and at the same time, I as SYJ, was able to learn many things.  I thank God for giving me life on this earth, and for the immense love that I am receiving from others.  I am also grateful for the people who supported this film.  To the staff of IMX, I thank them for this wonderful event; to the staff of my agency, Director Hur and BYJ-nimˇ thank you for efforts.
Thank you very much, everyone. (bows)

(BYJ is listening, smiling.)

A:  Thank you very much. We will like to see these two off now.  Thank you very much.
It is time for us to say good bye.

(BYJ is still sitting, and looks at Kim Tei like he doesn’t know what to do.  The audience is calling out to him.  BYJ is getting very emotional, teary, takes a big sigh and pulls the front of his jacket.)

K:  I am sure everyone here including BYJ-ssi and SYJ-ssi wishes that we could make this moment last forever.  We will like to have both of them keep the love and applause from all of you in their hearts as they leave the stage.

(BYJ sighs again, looks around the audience, nods knowing that he must leave, and finally stands up.)

A & K:  Thank you very much.
(The two of them are bowing. The cry from the audience gets louder as they walk away,
BYJ and SYJ stop, handkerchief in hand. BYJ waves and finally exits.

K:  BYJ and SYJ both left so reluctantly.
I am sure they wanted to go on staying here with you

(The poor MCs apologize for not being able to meet the audience wishes.
They try to move on to the next performance, when BYJ comes out again.)

A: Yon-sama, you are so wonderful.  (A teary SYJ-ssi comes out)
And SYJ-ssi, too.   Thank you

(BYJ looks longingly at audience.
They just stand there not knowing how to leave.
Finally nods and leaves slowly, looks back again, exits.)

(after applause)

A:  It looks like we will be able to call them back again after the next section.  Thank you.

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.