正文

新来报道篇:记忆犹新:与Father-in-Law头两次见面

(2007-03-25 18:59:59) 下一个
新来报道篇:记忆犹新:与Father-in-Law头两次见面


第一次见到Father-in-Law是在圣诞节,当时我和我的先生 D(当时是男朋友)认识半年左右。按约好的时间,我们下午5:00开车左右去他们家去吃圣诞晚餐。除了问候之外,他只问了我一个问题:“你在美国做什么工作来谋生 (What do you do in United States to make a living)” ? 我告诉他我在美国读研究生,学校提供助学金。他高兴的说:好好好。吃饭和拆完礼物后,大家开始聊天。

Father-in-Law对我说:“你知道吗,D是一个非常悲观的人。”我饶有兴趣的听着。他接着说:“每天他总是在哀叹他这一辈子会找不到共度一生的人,会孤独的生活一辈子。” 我还没来的及做出反应,D 站起来生气的说:“我得走了。” D 接着质问他的父亲:“你是想要我失败吗!别忘了,我有你的基因,我的失败也是你的失败!” 第二天,D 似乎还在为与他父亲的争执不开心。我忍不住提醒了他一下:“亲爱的,说些自己子女们的傻言傻行,开开自己子女的玩笑,是父母的一种天性。你看婚礼电影里父母们凑到一起就说自己子女们好笑的往事。其实你的父亲很为你自豪。如果他对你没信心的话,就只会说你的好话。” 他马上就开心起来,胸脯又挺得直直的,恢复了自信。

第二次见到Father-in-Law时是圣诞节后的半年,也是我们的婚礼前的第三天。自从他得知我们决定结婚后,到处看教堂和餐馆,表示他负担教堂婚礼和宴席招待费用。婚礼前的一周左右,D跟我说他父亲在婚礼前的第三天邀请我们去他家吃饭。我的第一反应是他父亲想再重新判断我是不是合适。这么一想,我的抵触情绪很高。那天下午,在D的声声催促下,我磨磨蹭蹭才收拾好。

到了Father-in-Law的家里,刚刚坐下来,Father-in-Law很严肃很忧虑的对我说:“你正在麻烦中 (You are in trouble) !你同意和他结婚惹上麻烦了!” 手指头指向D。Father-in-Law的妻子(D的后妈)也叹息着附和说:“对对对,你正在麻烦中。” 我的脑子嗡嗡一片,难道D隐瞒了我什么事情?他曾经结过婚,有过小孩?还是其他更可怕的不可告人的事?正在我胡思乱想时,Father-in-Law说:“他是一个非常非常tough guy 。我已经警告你了,今后你可不要在我面前哭诉。” Father-in-Law开始了审问:“你喜欢的电视节目是什么?”我答:“没有特别喜欢的,很少看电视,喜欢上网。”说:“他喜欢看恐怖电视电影,你受得了吗?” D 抢过话题说:“我会选在她不看电视的时候看。” Father-in-Law接着问:“他是球迷。你受得了吗?” D答:“我已经训练她看球赛了,至少她能接受了!” ...... 接下来Father-in-Law接露问题,D 接招。Father-in-Law最后说:“好了,我已经告诉你所有的他的问题了。”我心想,我以为有不可告人的秘密呢, 吓了我一大跳,我早就知道他的这些问题了。在回程的路上,D 边开车边忐忑不安的偷看我的反应。我故做严肃的问他:“你是一个tough guy?” D 紧张的说:“他们认为我是一个tough guy,但是其他人认为我不是一个tough guy,每个人对另一个人的感受是不一样的。”我心里很同意,我并不觉得他是一个tough guy,但我嘴上故意严肃的说:“你不能在我面前作一个tough guy。” 如释重负,高兴的说:“sure”。
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.