2004 (212)
2005 (450)
2008 (49)
If the King Got a Present
He knows every man
has to work hard
for one's own fate:
the ultimate love
or
the ultimate battle
is hard won
The mind also needs
years of knowing
&
making known
in one another
like finding
one's own God
Only she can
turn the King into
a little boy again:
making him see
a new picture
of his kingdom again
in one dance
+
z.z. '05
you are so welcome....!!
hope you'll enjoy the atmosphere here and have fun!!!
goodday!!
谢谢知凡的欢迎!:)
作舟和影云,谢谢你们的评论!我本人一直有这样的恐惧,所以,对英文诗是敬而远之的。以后,多向你们多学习,希望自己能有所提高吧。:)我没有完全按原来的诗进行翻译,所以我说是“an English version”。你们若有时间,请帮我改改,该砍多少就砍多少,很好奇看它最后的样子。:))
对不起,让作舟比较迷惑了。请见Joyce的贴在http://www.poetrysky.com/forum.html,很喜欢你们的诗意!:)
再聊,祝你们一天好心情!
我和作舟有同感,感觉非常中文,除了语言本身;我觉得,它本身想表现一种极为
细腻的心情,但非常多的细节可以砍掉。个人意见了:)
thank you for sharing your poem!!
is this translated from a Chinese poem?
it reads too "Chinese" to me....linguistically, i mean....
i like the content of the poem, but it still needs work....
the "poem" is not quite there yet...
i don't know about your poems or what kind of poems you read, so i don't want to say too much....
maybe you'll share more so that i can too...
cheers!!
z.z.
欢迎欢迎。。。
常来常来,“狐狸尾巴”翘起来:)
ZZ and YY, :), thank you for your warm welcome. I have some fun already. "Fox' tail" is an interesting description. :)))
Yes, ZZ, YY and I met earlier this year at Poetry Sky. I used a different ID there. As I remember, I met you too. :) .It has been quite a time... I also wrote an English version of my poem later, I have it attached here, like to hear your opinions!!!
Don’t drip, I’m sleeping
Icicles under my eaves are melting
Drops are falling one after another
on the stairs of my front door
The sound of dripping is waking me up
from my sleep, from my dream
oh, my dearest dream
I’m dreaming that I’m back at my hometown
It is night
and the moon is shining in the dark blue sky
The fragrance of the flower on the Chinese Scholar tree
is drifting in the air
and he is standing in the shadow of the tree
with a cigarette lightened
Don’t drip, icicles
Don’t wake me up
I’m sleeping
and I’m dreaming
I had a good dream yesterday
I dreamed about him and several our friends
Candles were lightening
and we were drinking
and talking
and singing
and he was hugging me tightly
The icicles under my eaves are melting
If the drops are my tears
then I’ll stop yelling
Really
I seldom have good dreams like these
If possible,
Mr Winter, don’t leave, please
So you can freeze the icicles up
once again and better,
if possible,
freeze the time also
freeze me like a hibernating insect
So I can keep sleeping
and keep dreaming
:)
黄衫终於露出了“狐狸尾巴”:)
[Ohhh, you are old friends???]
SD:
"...preoccupied by the vocal art, although most songs are kept to myself.:)"
that is called "self-fishing"....
:))
we all love your singing....you should share more...not just hiding....right?!
欢迎欢迎:)
hope you'll have fun here....
cheers!!!
hi, SD, where have you been??
嘿嘿,我对作舟这首诗的表述方式和所表达的感情还是蛮熟悉的。不过,英文诗的表现,无论是视觉上的还是听觉上的对我来说都是一个新世界。慢慢向你们学习吧。。。
嗯,也喜欢作舟这首诗,感同美鱼儿!:)
interesting words to describe it.....
greetings!!
thanx!!!!!
他知道每个人
都需努力
因为属于自己的命运:
最初的爱
或
最终的战斗
最难赢得
思维也需
经年认知
与
被认知
在一方
像寻觅着
属于自己的神
只有她能
将国王再次
变为
一个小男孩
在一舞之中
让他重新看看
他的王国
一幅新的图画
:))
yeah, this is very veeeeery haaaaaappy poem :))
have a great wknd!!!
最后一段很美,感受到 爱和爱的快乐,“看”到诗中的“画”。。。