个人资料
正文

The Bone of It (图)

(2005-04-08 15:57:13) 下一个

The Bone of It Echoes unmistakable real recalling deep desires found & tasted this moment perfumed- self letting go what’s left but never forget hour’s past what’s not last this broken language on my broken back & the roses & blood as if newly dreamt your eyes telling black hair slender hands naked breasts memory of it soft hills daisies bloomed smooth slope slowly faded Oh God how I drank it words honey sweet design your fine line kaid upon my point- less head never minded loops mended road written love caught endless thought this middle route between never & forever art’s hopeless lover in the end life forgets no one not you nor him better make no bones about it simple like counting onions’ heads so I hug again your delicious shadow kiss your mute shoulder bones cheek lips neck violin the shape of your back side the most basic my shortest coming toward your first flying higher higher keep writing riding the white dream horse never look back no no no this is the fools’ land remember what the old master said? “fuck it!” I want to breathe not much of it I want to burn it eat it enter it fill it skin it juice it sing it I want you to have it for this moment won’t last. :8/4/05 [art: michael scontos]
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (7)
评论
LTG 回复 悄悄话 连贯,一气呵成!

待我细细品来...

干杯!

:))
影云 回复 悄悄话 它的骨

回音
无误的
真实 回味
那深藏的
欲望
感受品味
这自我芬芳
的片刻
让那留下的
流走
却永不
忘记
逝去 不能
持久的
时光
断续的
语言
在我受伤的
后背&
玫瑰与血
似乎刚刚
梦到
你含情的
双眼青丝
修长的手
酥软裸胸
还有
与之相关的
回忆
柔和的小山
野菊花绽放
平滑的坡
逐渐
消隐 哦 上帝
我该怎样
欢饮它
文字的蜜
甜美的构造
你优美的线条
躺在我无意义的
头上
从未意识
反复修理
路被写下
爱被邂逅
无尽的思绪
永不与永恒
间的路途
艺术无望的
情人
于尽头
生命将遗忘
没有人
非你
非他
最好不要
以之为骨
只是如同
数着
洋葱头
於是
我将再次
拥抱你
美妙的影
亲吻你
无声的锁骨
脸颊,唇,脖
你形如
梵阿铃的背
无所修饰
是我抵达
你第一次飞行
最短的距离
越来越高
无休止的书写
骑着
梦中的
白马
从不回首
不 不 不
这是笨人的
土地
可曾记得
年迈的大师
所言?
“操!”
我不想呼吸
太多的它
只想燃烧它
品味它 进入它
灌满它 套好它
滋润它 歌唱它
我要你拥有它
因为此刻
不能永恒


:) good night:)

LTG 回复 悄悄话 thank you, y.y.!

yeah, this one has some so-called rhyme, which makes it difficult to find the same in Chinese..........no worries:)

good night!
影云 回复 悄悄话 Read again, so beautifully written!!!! but not easy to translate :)
let me try:)

good night:)
LTG 回复 悄悄话 take ye time :)

good day!
影云 回复 悄悄话 感觉到语气的急促和渴望!!!
好喜欢,让我慢慢品尝:)
LTG 回复 悄悄话 line #39: "laid upon..."
登录后才可评论.