个人资料
正文

《山的回响》 (图)

(2005-03-05 11:12:13) 下一个

《山的回响》 多年前 因为恨 她高飞远走 多年后 怀着爱 她寻旧路归来 岁月如春 唤醒了 她含苞的花蕾 山说: 你种下的秘密 已生根发芽 她闭上眼 敞开心 倾听 山的回响 热泪 慢慢融进 石上的青苔 ★ ★ ★ ★ ★ Echoing Mountain Years ago she traveled afar because of hate Years later she found the same path back with love Time like spring has awoken her flower in the bud Mountain whispers: the secrets you planted have blossomed Eyes closed she listens with an open heart to mountain's calling Scalding tears slowly melt into the green moss on stone
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
影云 回复 悄悄话 喜欢这副照片,光影错叠有至[不知成语用对了没?]
更象是画 - - - 那红色挺醒目的。谢谢分享呢:)
开心再读到它!
贴我以前的配图

LTG 回复 悄悄话 注:

the "site specific" art [foto] is from the famous Andy Goldsworthy's gallery.

the english version is taken from Yingyun's collection of translations :)
登录后才可评论.