Another Poem for Love
I dedicate another poem for love
that I feel stronger & stronger each day
even though they tell me
nothing survives wind & dust
but I've seen too many victims
of greed and lust
This love
born in a poem each day anew
though the sun remains the same ol' fellow
It is small like a birdsong
which I will never be tired of hearing
So I ask you to sing
about day's passing & night's longing
Sing each word we breathe
Sing the rain, the wind, the leafless trees
Sing the wound, the tears
Sing your hair, your eyes, your breasts
your belly & your womanly secrets
Sing about life with true understanding
as we sing death
Sing the joy in your heart
as happily as we sing fears
Don't stop singing
even when all the mouths are shut
by a false God!
Curse if you feel like it
but curse right into his face!
No one should rob us
of this love even though
we can't keep stars from sinking
Love is earned, not granted
like a poem, that is earned
by loving.
:3/22/05
[watercolor by henry miller]
:)
take care!
一种它们的交织 - - - 很多很多事物的定义只是相对而言
酸,往往是将情感表面的东西加点醋搅拌而成的 :)
好多朋友把“酸度”与诗歌连在一起,大错特错!!
“酸”是腐蚀性的,不如“悲”,“苦”来得真实。古希腊四大悲剧为何不朽?
当然,诗歌容纳万象,唯独容不了“酸”:)
惠特曼的,来自旷野荒原的呼唤 :)
那就大胆的去爱吧!
:))
诗歌里的“爱”很容易变成酸溜溜儿的,所以,我要写惠特曼式的爱!
then you are welcome :)
i love the LOVE in the poem:) [tongue twister :)]
谢谢!
我将这首诗献给
与日俱增的爱
尽管人们说
没有什么可以躲过风与尘埃
但我已见过太多
贪婪与诱惑的牺牲品
这爱
每日重新诞生在诗歌里
尽管太阳依旧
它微弱如同鸟儿的歌声
但我从未厌倦倾听
於是我要你歌唱
白日的流逝与夜里的渴望
歌唱我们呼吸的每个文字
歌唱雨,风,无叶的树
歌唱伤痕,泪水
歌唱你的发丝,双眼,丰胸
小腹与女人的秘密
在欢唱死亡时
歌唱生命的真谛
在欢唱恐惧时
歌唱心里的喜悦
即便所有的嘴
被伪装的上帝紧闭
也不要停止歌唱!
如果你要诅咒
当着他的面诅咒
没有人能剥夺
我们的爱
即使我们无法阻挡星辰的坠落
爱是获得,而不是赐予
如同诗歌,因爱
而获得
喜欢H。M。的画,没有世俗的约束