个人资料
正文

Mind to Mind (图)

(2005-02-13 19:47:15) 下一个

Mind to Mind Nothing between two hearts vowed to plunge into the deepest song of light Nothing between two beings in spirit, winged searching for the beginning of spring Nothing between two minds at the edge of time reading each other's eyes while light flies thru them :Valentine poem, '05
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (18)
评论
影云 回复 悄悄话 ;) you are welcome, paleink

LTG 回复 悄悄话 y.y.'s translation is good for paleink's sentence....very dark, lonely image, that is ...
影云 回复 悄悄话 我寻找过它,
因为它令寂寞释然 - - -
可怕的寂寞,那里
颤抖的感知
越过世界的边缘
目睹着
冷漠无底无生趣的
深渊

:)
≠paleink 回复 悄悄话 @I have sought it, next, because it relieves loneliness – that terrible loneliness
in which one shivering consciousness looks over the rim of the world into
the cold unfathomable lifeless abyss@

Hi, LTG & Y.Y.

consult you one sentence in the above,


how to translate it in an accountable, and better-tuned Chinese sentence.

I did it in my blog, but not truly satisfied.

cheers
LTG 回复 悄悄话 hi rc,

how are you!!!

good to see you here!!!

take care!
rc 回复 悄悄话 Happy V Day!

This piece annotates the day well. Like the Weeping Willow as well. Thanks!
LTG 回复 悄悄话 thank you!!!!

cheers to you all :)
优胜美地 回复 悄悄话
“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”

Great Valentine poem!!!
LTG 回复 悄悄话 i agree!!!

:)

thanks a lot!!!

影云 回复 悄悄话 思维之语,是我临时想的,灵犀 - - - 喜欢!
第一版,缺乏流畅,有点跳跃 - -- 我比较喜欢第二个,尽管它改变顺序 :)
LTG 回复 悄悄话 第二版很有创意!
LTG 回复 悄悄话 思维之语, 或 "光, 灵犀" [?]



影云 回复 悄悄话 思维之语

没有什么能
介于
誓愿跃入
光最深处歌声的
两颗心之间

没有什么能
介于
展翅追寻
春起源的
两个灵的生命之间

没有什么能
介于
在光飞掠而过
于时间边缘
阅读
彼此的眼
的两个思维之间
影云 回复 悄悄话 思维之语

没有什么介于
两颗心之间:
立誓跃入
光最深的
歌声


没有什么介于
两个灵的生命之间:
展翅追寻
春的开始

没有什么介于
两个思维之间:
时间的边缘
阅读
彼此的眼
当光飞掠而过
影云 回复 悄悄话 beautiful!!! :)
LTG 回复 悄悄话 art by: 张月妹
登录后才可评论.