个人资料
正文

柞里子:关于《玄武门之变》

(2009-05-10 11:13:19) 下一个

    去年十月下旬在网上连载完毕的《玄武门之变》已经由沈阳出版社出版,由出版社拍板的书名是《农历六月初四:玄武门之变》。

    柞里子建议改“农历”为“夏历”,或者干脆删去“农历”两字。理由如次:“农历”这说法其实欠妥。如果说中国传统的阴阳合历因其盛行于农业社会遂当称之为“农历”,如今在工业社会盛行的阳历怎么不称之为“工历”?使用“初几”,已经反映出历法的性质,增添“农历”两字,有些多馀。不过,柞里子的建议未被采用。柞里子对此没什么怨言,不是大作家,自然不能对出版社指手划脚。

       如同以前发表的两种历史小说《孔子外传》与《最后的刺客》一样,依旧使用司马非马的笔名。副标题作:司马非马说古人之三。搞这么个副标题,也是出版社的意思。柞里子觉得有些累赘,不过,对于这一点,因有自知之明,干脆就没有表示不同意见。

       总之,能出版成书,已经自我感觉良好了。柞里子为人之庸俗与不足道,于此可见一斑。嘿嘿,别笑。咱就这么猥琐。

       与前两书的先出版后上网不同,《玄武门之变》是先在网上发表,后经出版社出版成书。采取这手法的目的,在于寻求一种鞭策的手段。一旦上网连载,总不好意思半途而废吧?需要鞭策,固然因为时间与精力不足,也因为自律能力不高,除去把时间与精力用于为混饭吃而必须做的事情之外,依然别有他好,比如聊天、摄影、看球、逛街、遛公园等等,不一而足。这大约也是猥琐者不能幸免的秉性,只得照单收下。 

      众所周知,历史小说不是历史文献。二者的区别究竟何在?却不易言之。历史小说可以捏造情节,不错。历史文献难道就都是真实的么?显然并非如此,除去无意的遗漏、错录,也有有意的掩饰与粉饰。如果历史小说写得严谨,就大事与大局而言,未尝不可与历史文献等量齐观。

       柞里子写历史小说的态度,至少自以为严谨。严谨的标准何在?曰:在于四。其一,重大的情节与人物,皆有所出。如果无从寻觅根据,也必然出自严密逻辑的推理。其二,绝不为迎合某种意识形态而有意篡改史册的记载。其三,对于历史文献,采取既不尽信、不轻信,也不轻易否定的态度。其四,既无意于趋势顺势、迎合潮流,也无意于标新立异、哗众取宠。

       写《孔子外传》的态度如此,写《最后的刺客》的态度如此,写《玄武门之变》的态度亦复如此。 

           

 

      附上《玄武门之变》封面照,谢谢各位网友的支持。 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.