“和电影局没有任何矛盾”
在《苹果》的记者会上,放映版本依然是无可避免的焦点话题,制片人方励首度对此做出回应,“《苹果》在一周之前拿到了电影局的通过令,我们将审查通过的拷贝带到了柏林,直到昨晚才完成德语字幕的拷贝,但是我们已经没有时间完成英语拷贝的版本,因此我们只能继续放映这个比审查通过的更长的版本。在来柏林之前,我们确实向电影局承诺放映审查通过的版本,现在我最大的担心是不能让中国的观众看到这部影片。”
方励同时也对一些海外媒体的不负责任的报道表示了愤慨,“有一些外国记者总在炒作我们和电影局的矛盾,并误导《苹果》是因为一些性和赌博的镜头被勒令多次修改。实际上根本不是这么回事!《苹果》的剧本是在电影局通过之后开始拍摄的,他们还为《苹果》组织了专家研讨会,在《苹果》的数次修改的过程中,电影局的几位负责人一直跟我保持着良性的沟通,他们希望影片最终能够上映。实际上,《苹果》能够到柏林来,电影局帮了很大的忙,我们和电影局之间没有任何矛盾!”
“审委”老龄化造成分歧
最后,方励表示,真正和他们有分歧的是给影片提出修改意见的“审委”们。方励认为,审查委员会的“老龄化”问题十分严重,由于其构成以中老年成员为主,“而今天到电影院里看电影的消费主体是二三十岁的年轻人”,因此在审查委员会和制作者及观众间存在分歧。
方励说:“分歧的关键在于对生活中的某些行为是否认可,我们尊重的是现实生活,这些都是真实存在的。”方励还透露说,他在启程到柏林前已经写了申诉信,呼吁“尊重导演的艺术风格”。
■直面激情戏
在影片开始大约十分钟左右,有一场佟大为和范冰冰在浴室内做爱的激情戏,由于事先曾看过整个剧本,因此两人并未将其特殊化,也表示,“作为演员,根据剧情需要拍摄是基本的职业素养。”拍摄当天,导演特地清场拍摄,甚至连摄影助理和录音师都被“赶”出门,“话筒是贴在洗手间顶棚上的,我们都很放松,表现得还算自然。”回忆起拍摄情景,范冰冰还屡次郑重向男主角佟大为表示感谢,“他很保护我,经常借机位,用自己整个后背和屁股挡住我,避免让我过多裸露走光,是个非常体贴温柔的男人。”而佟大为也对美女演技大加赞赏,直言拍摄效果非常唯美,让人看了不会产生任何色情想法,而是视觉欣赏。
尽管如此,影片后期配音时,范冰冰还是对这段戏心有芥蒂,“去看的时候,我是用一只手挡住眼睛,透过指缝偷偷看……总觉得有点尴尬和紧张。”