坐家妈妈

写儿童故事几年,终于鼓起勇气给大家看,请您多提宝贵意见。
个人资料
正文

Love That Cat(我爱我的小猫)

(2007-10-05 07:24:07) 下一个

亲爱的同博们,我最近一直在忙于修改故事,连上网的时间都很没有。Love That Cat这个故事,已经基本定稿了,我将其翻译成中文,英中对照,我想先在中国出版。国庆节过后,我将开始联系中国的出版社,我希望它能做配上有中国特色的中国水墨画的插图,做成一本漂亮的Picture Book。


下面是Love That Cat 的英中的部分。


Love That Cat

我爱我的小猫

(1)

Myname is Mei Ling. I came

ToCanada with Mom and Dad.

Imiss China very much.

Sometimes,I feel kind of sad.

我的名字是美灵,

和爸爸妈妈一起来到加拿大。

我非常想念中国。

有时,我的情绪不佳。

(2)

Oneday, after dinner,

Mom,dad and I had a chat.

Mom told me her former friend

Would give me a little cat.

一天,晚饭后,

爸爸妈妈和我闲聊。

妈妈说她从前的朋友

要送我一只小猫。

(3)

Areal cat, a cute cat,

That could eat, meow and purr.

Wecould play together.

I could hold and pet her.

真的小猫,可爱的小猫,

会吃饭,会呼噜,会喵喵。

我们能一起玩,

我能抱她、抚弄她的毛毛。

(4)

I was so excited

That I jumped up with joy.

A lovely cat would be 

Better than any toy.

我激动地

一蹦跳得高。

一只可爱的小猫

比任何玩具都要好。

(5)

Finally,she arrived,

Acat of white and black.

In the pet carrier,

She shyly shrank back.

终于她来了,

一只黑白花的小猫。

在装她的提篮里,

怯懦地往后倒。

(6)

“Hi,cute little kitten,”

I gently, gently said.

In her round shiny eyes,

I saw a lot of dread.

“嗨,可爱的小猫,”

我温柔地说道。

胆怯和害怕,

我从她亮晶晶的圆眼睛里读到。

(7)

I looked at the new cat,

While lying on the floor.

She looked like the old cat

My grandma had before.

我趴在地板上,

观察这只小猫,

我发现她长得和姥姥

从前的小猫几乎一个相貌。

(8)

When I was in China,

My grandma had a cat

That was beautiful, smart

And a little bit fat.

当我在中国时,

姥姥有只小猫。

她漂亮又聪明,

胖肉肉不少。

(9)

That cat’s name was Mimi.

I missed her everyday.

Now, I had my own cat 

In Canada, hooray!

她的名字叫咪咪。

我每天都思念她。

我在加拿大有自己的小猫了,

真是太棒啦!

(10)

I named the new cat Mimi.

She would be my best friend.

A good time together,

We would happily spend.

我为她命名为咪咪,

她会成为我最好的朋友。

快乐的时光,

我们将一同拥有。

(11)

This Canadian cat

Looked so funny to me.

Her nose was black and white.

She was a clown,wasn’t she?

这只加拿大小猫,

长的有点滑稽。

鼻子半边黑半边白,

她象个小丑,是不是?

(12)

One of her legs was black

And three of them were white.

Dad made a joke to her.

Mimi is a delight.

她的一条腿全黑,

三条腿全白。

爸爸对她说了个笑话。

咪咪是个小可爱。

(13)

“What a sweet little cat!

Maybe you were born at night.

Your mom put your socks on wrong

Because there was no light.”

“可爱的咪咪,可能你的妈妈

生你在黑夜静悄悄。

给你穿错了袜子,

因为没有光亮照耀。”

(14)

I opened the carrier

And said, “Mimi, please come out.”

Moving her body a bit,

She seemed to be in doubt.

“请出来吧,咪咪,”

我打开提篮的门插销。

咪咪有些犹豫,

身子轻轻摇摇。

(15)

Sticking her small head out,

She looked from left to right.

She carefully walked out

And then ran out of sight.

探出她的脑袋,

咪咪左右瞧了瞧。

小心地走出提篮,

然后她一下儿不见了。

(16)

Where was the adorable cat?

I searched for her everywhere.

Mimi was good at hide-and-seek.

I couldn’t find her anywhere.

可爱的咪咪藏哪了?

我四处寻找都没有找到。

咪咪的捉迷藏,

玩得真是好。

(17)

During the very first day,

I didn’t see my new cat.

Was she hungry or thirsty?

I was worried about that.

第一天,咪咪在哪,

我根本不知道。

她渴不渴,饿不饿,

我有些心焦。

(18)

During the second day,

Did Mimi eat or not?

She didn’t eat a bit

But she drank a whole lot.

第二天,她吃饭了没有?

我把心来操。

她饭一点也没吃,

水到是喝了不少。

(19)

When the third day was dark,

She cautiously came out.

She ate some cat food and

Quietly walked about.

第三天夜幕降临,

她小心翼翼地出来了。

她吃了很多食物,

悄悄地走走瞧瞧。

(20)

When the fourth day was bright,

She began to explore.

I gladly followed her,

Opening each room’s door.

第四天一大早,

咪咪开始对新家进行探索察看。

我高兴地跟在她的身后,

打开每一个房间。

(21)

I opened each closet wide,

Even each drawer for her.

Mimi sniffed everywhere.

Then,she let me stroke her fur.

我打开每一个壁柜,

甚至每一个抽屉为我的小猫。

咪咪闻闻这嗅嗅那。

她终于让我抚摸她的毛毛。

(22)

My family ate dinner.

We were all in a good mood.

Mimi jumped up on my lap.

She wanted to eat my food.

我们全家在吃晚餐。

我们的心情十分愉快。

咪咪跳到我的腿上。

她想吃我盘中的饭菜。

(23)

Kittens can’t eat people food,

I learned that from a book.

Some seasonings harmful to them

Are in what we often cook.

猫猫们不能吃人的饭。

从一本书中,我曾读到。

我们饭中的一些调味品,

对它们的身体不好。

(24)

I went to her round plate.

A bit of cat food, I took.

I pretended to eat it.

She came closer to look.

我走去她的圆盘边。

我取来了一些猫粮。

我假装吃它们。

她上前将我打量。

(25)

“Mimi,your food is yummy.

I eat the same thing as you.”

Doubtfully,looking at me,

She wondered if it was true.

“咪咪,你的饭很香。

我吃的和你的一样。”

她疑惑地看着我,

好象在琢磨是否我在说慌。

(26)

Mimi went to her plate.

Slowly,she paused for thought.

Then,gulping and slurping,

She ate her food a lot.

咪咪走向她的盘子。

她慢慢地停下来思考。

然后,她吃她的猫粮,

大口吃来大口嚼。

(27)

My mom was very happy

And gave Mimi a cat treat.

She swiftly ate it and then

Lay down beside my feet.

妈妈非常高兴,

给咪咪一把小猫零嘴。

咪咪快速地吃罢,

然后躺下,靠着我的腿。

(28)

She began to lick her paw

And carefully wipe her face.

What a clean little kitten!

Mimi has natural grace.

她开始舔她的小爪,

在脸上擦了又擦。

讲卫生爱干净的咪咪,

天生斯文高雅。

(29)

A few minutes later,

Mimi did something bad.

She began to scratch my chair.

Mom was a little bit mad.

过了一会儿,

咪咪把坏事来搞。

她开始抓我的椅子。

妈妈有些气恼。

(30)

“Stop,Mimi. You’re naughty,”

My mom seriously said.

Mimi suddenly stopped

And quickly raised her head.

“不许抓,淘气的咪咪,”

妈妈严肃地大喊。

咪咪突然停下来,

立即抬头来看。

(31)

Shyly and innocently,

Her big furry tail shook.

Did I do something wrong?

She gave a confused look.

害羞地、无辜地,

咪咪的大尾巴摇摇。

我做错了什么吗?

她有点莫名其妙。

(32)

I was sharpening my nails.

Why was my mom so upset?

How do I use nail clippers?

Mei Ling hasn’t taught me yet.

我只是磨了磨指甲。

妈妈为何如此气恼?

怎样用指甲刀,

美灵还没教。

(33)

A spectacular idea,

I unexpectedly got.

A doormat with the big word

“Welcome”on it, we just bought.

我突然想到

一个绝好的主意。

新买的擦鞋脚垫,

上面印有“欢迎”二字。

(34)

I carefully put Mimi

Onthe brand new welcome mat.

Today,I was important,

A smart teacher of my cat.

我小心地把咪咪

在脚垫上放好。

我是聪明的猫老师。

今天我十分重要。

(35)

Pointing to each letter,

I said and held her paw,

“W,E, L, C, O, M, E, welcome.”

Mystudent, Mimi learned with awe.

我抓住她的小爪爪,

指着每一个字母,

“W, E,L, C, O,M, E, welcome,欢迎。

我的学生,咪咪的神情认真专注。

(36)

Holding her little paw,

I taught her to scratch on the mat.

She learned it! She learned it!

Such a smart little cat!

我拿着她的爪子,

在脚垫上抓挠。

她学会了!她学会了!

咪咪真是个聪明的小猫。

(37)

Mimi scratched very hard.

I cheerfully said to her,

“Mimi,you are welcome.”

She purred a happy purr.

她使劲地抓呀抓。

我高兴地对她说道,

“咪咪,欢迎你。”

她快乐地咕噜咕噜叫。

(38)

Mimi had only two weaknesses,

Which were both very, very small.

。。。 。。。 。。。

。。。 。。。 。。。

咪咪只有两个缺点,

说起来它们很小很小。

。。。 。。。 。。。

。。。 。。。 。。。







(75)

I’m a curious young girl.

I like to look around.

What a wonderful world!

New things, I often found.

我是好奇的小孩,

最爱东看看西瞧瞧。

我有很多新发现.

这个世界真奇妙!

(76)

Mom, Dad and I had tea.

Mimi slept beside me.

I proudly told my parents

My newest discovery.

爸爸、妈妈和我正在喝茶。

咪咪在我的边上睡觉。

我告诉父母我的最新发现,

我有几分自豪。

(77)

“Chinese and Canadians

Look different, you all know.”

I sipped a bit of green tea,

“But their cats look the same, though.”

“中国人和加拿大人

长的不同,你们都知道。”

我喝了口绿茶。

“但是我们的猫长的一个相貌。”

(78)

“They all speak the same language;

Meow, meow,” Dad smiled and said.

“So they don’t need ESL,”

Mom said and shook her head.

爸爸笑着说道,

“他们都说同样的语言,喵喵。”

“他们不用学ESL课程,”

妈妈说着把头摇。

(79)

My parents and I all laughed.

Mimi woke up beside me.

She curiously looked around.

Mei Ling,what is so funny?

我们一起哈哈大笑。

吵醒了咪咪的觉。

她好奇地四处看看,

美灵,什么事这么好笑?

(80)

Mimi stretched her body long.

Then she jumped up on my thigh.

“Are you my best friend, Mimi?”

She licked me as a reply.

咪咪伸了个大大的懒腰。

她跳上我的腿让我抱。

“咪咪,你是我最好的朋友吗?”

她在我的手心里一舔。她答的妙。

(81)

I don’t often miss China

And cry like I did before.

I have a good friend, Mimi.

I don’t feel lonely anymore.

我不再象从前那样,

老想念中国把眼泪掉。

我有一个好朋友,咪咪。

我不再孤独烦恼。

(82)

At this very moment,

Mimi woke up from a nap.

I was writing this story,

With Mimi on my lap.

此刻,咪咪在我腿上,

刚刚睡醒了一个小觉。

我在写这个故事

《我爱我的小猫》

(83)

Thanks for reading my story,

You are my dearest friend.

Typedby Mimi with my help.

­­­­ ~The End~

最亲爱的朋友,

谢谢你读我的故事。

这句话是咪咪敲的,

我握着她的小爪子。 
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.