正文

牛伯甲骨文——祭祀出政治(行政)

(2019-11-11 11:51:16) 下一个

作者:肖唐

应网友的要求,把文字部分从图片上传改为可编辑文字拷贝,便于网友引用指点指正。虽然这样做大大添加了工作量,因为古文字图片只能图片上传。这样做是希望看客参与拍砖,飞过来的秦砖汉瓦我收藏,西红柿鸡蛋也期待,臭鸡蛋可能性不大,现在找个烂西红柿臭鸡蛋早就不大容易了。

本书共15章,贴出的是五稿,在修改其他章节时发现润色基本不可能,因为维基百科的英语版词源更新很快,半年就能明显感觉变化,以“狼”字为例,Wolf为英语的“狼”,来自古英语wulf,?ulf(狼),来自原始日耳曼语wulfaz(狼),来自原始印欧语w??k?os(狼)。2019年5月在维基百科上的英文版词源网页查这个词的时候结果显示:英语wolf来自中古英语和德语的wolf(狼)。到了同年11月,词源就变成了现在这个结论,并列举从1987年到2010年的发表的文献。随时随地让人感到英语词源研究的日新月异。这样的例子很多,平均每半年就能从小几十个词源明显感到这种变化。英语世界对一种推导出来的语言研究疯狂速度让人难以想象,相比较国人对3700年历史的甲骨文和之前4000年左右的文字酝酿阶段的文字符号的研究几乎是断层,国内已经没有一个在职的甲骨文权威,但其实这是一个争取文化乃至文明话语权的精神高地,他是文化的,也是政治的。

 

行政

宪权县严岩宰厅法律则契威报罪诛

人类文明产生的重要根源之一是宗教,国之大事在祀与戎,御敌征战是对外的(铲除内乱叫维稳),祭祀对外也对内,是最早的政治起源。祭祀的礼仪让政治合法化、规范化,产生让人看得见够不着的威严和敬畏。巫师是王的直接部下,或者本人就是王。到了西周,开始郡县制,中央集权下的郡、县两级政府。“县”的造字就是把人头挂在城门上以示极端惩戒以儆效尤以正视听;而另一方面,人与人之间的良性关系就是推行仁政怀柔政策,以致于孔子的儒家学说能够主宰主流社会两千年。和训练动物区别不大,最初的政治少不得胡萝卜加大棒,其实就是建立生理的条件反射和心理上的畏惧。

宪(憲)xiàn

【牛伯】“宪”的本义是用针施以黥刑,以求警示世人。又解是心灵敏,眼雪亮,聪敏(《周书·谥法》:“博闻多能曰宪”)。假借为规范。引申为法令(立宪、制宪)、效法(潘岳《寡妇赋》:“宪女史之典戒”)。

【解析】金文和战国字“宪”的造字里有网、眼睛(目。形旁)、心(形旁)的符号,有点像把罪恶关进笼子里的意味。中文的“宪法”一词出现于春秋时期左丘明编撰的《国语·晋语九》:“赏善罚奸,国之宪法也”,本质是刑法。当代的“宪法”(英语为constitution,国家基石的意思)的概念是从西方传入,“宪法通常规定一个国家的社会制度、国家制度、国家机构、公民的基本权利和义务等”,它是作为合法政府和用来约束政府的基石。Constitution来自古法语constitucion(宪法),来自拉丁语cōnstitūtiō,cōnstitūtiōnem(体质,性格,性质,定义,法规,命令,安排,系统)。

西方宪法的观念要追溯到古罗马时期就是立法定义犯罪、刑罚以及个人财产、个人权利和诉讼程序。由于罗马地处地中海地区,欧亚非洲各种文明在此交汇,所以不但立法必须全面考虑不同人群和阶层的公平商业往来与和平共处,对外国人做出判决时还要做到既要按照罗马法律,也要参照外国的习俗。复杂多层次长时间的文化冲突和交融成就了罗马法律,它强调立法权,今天叫做欧陆法系(也叫民法法系、大陆法系、市民法、罗马法系(civil law、civilian law、Roman law))让人们依然受益。与之相对的是英美法系(也叫岛屿法、判例法、普通法系),强调司法权,它不受罗马法系的影响独立产生于英格兰的普通法(Common Law),是一种约定俗成的法律系统(customary rules)。

权(權)quán

【牛伯】“权”的本义是一种树木。假借为秤砣。引申为衡量;权力;权利;衡量利弊并随机应变。权谋。权柄。唐始多用“权”字。

【解析】造字由木(形旁)和雚(声旁构成)。权假借为权衡,审时度势进退有度。权力是能力在政治上的最高体现,也就是处理人际关系能力的最高体现。历史由掌握权力的人书写,但权力的好坏由后人判断,标准是当时的政治生态和给后人留下怎样的文化遗产。

英语“权”的翻译很多:right(权利,正义)、power(权力,动力)、authority(权威,权柄),正如汉语“权力”“权利”的意思有很大不同一样。英语①right来自古英语riht,ryht,reht(右,对(有左凶右吉的传统)),来自原始日耳曼语 rehtaz(对,直接),来自原始印欧语h?re?tós(进入正轨),源于原始印欧语h?re?-(伸直,直接)。从英语词源里不难发现正、直都是褒义概念,这点和汉语概念相同。英语②power来自古法语poeir(能力,能够),来自拉丁语possum,posse(能够)。可以看出词源不同,right翻译为权利、正义,因为它来自正确、正轨,而power(权力,动力)则侧重政治权力和能力。

县(縣)xiàn

【牛伯】“县”的本义是把首级拴在树上示众。引申为悬挂(《诗经·魏风·伐檀》:“不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮”)。假借为“寰”,指行政区划单位。周代时县大于郡,秦以后县属于郡。现在行政区划单位(县志)。古同“悬”,音xuan二声。

【解析】造字由木(形旁)、糸(形旁)、首(形旁)会意构成,“县”字体出血腥和暴力,就是把人头挂在树上或者城门上以示极端惩戒。县制最早出现于西周,使地方政权服从于中央集权。秦国靠八百里秦川丰富的粮食做经济基础,加上强悍军事优势,统一六国的秦始皇统一了中国,建立中央集权的郡县制政治体制。国之大事在祀与戎,征战是对外的,铲除内乱叫维稳,秦始皇靠的是变法,而祭祀对外也对内,是最早的政治起源,县是基层作战单位。

英语的翻译是county,来自古法语conté(县),来自拉丁语comitātus(伯爵的管辖权)。周代有公、侯、伯、子、男爵位,“县”的英文county对应的是伯爵的管辖地盘。

严(嚴)yán

【牛伯】“严”的本义是督教的命令紧急。引申为严密(嘴严)。紧密,认真,不放松(严谨)。厉害,严厉(“坦白从宽,抗拒从严”)。庄重(威严;森严)。父亲(家严)。程度深(严冬;严刑拷打)。成词:严惩不贷,严格,严峻,严酷,严正,严重等。

【解析】对比下面的“岩”字,不难看出金文造字的“严”里面有“岩”字的成分,还有口、又(手持),还有像“帚”一样的体罚工具,严苛督促的意思。石头是硬的,水软,用岩石造“严”,人格化的说法就是父爱威严如山,母爱慈祥如水。

“严”的英语翻译为strict(严格的,严厉的),借用拉丁语strictus,stringere(拉紧,约束,契约)。契约就是“严”,可见契约在人们心中的分量,如山岩磐石一般执法如山,这种类似地表达让人以为包公出了趟国。

岩(岩)yán

【牛伯】“岩”的本义是高峻的山崖(陆游《过小孤山大孤山》:“嵌岩窦穴,怪奇万状”)。巨石块(《史记》:“高祖即自疑,亡匿,隐于芒砀山泽岩石之间”)。又解是岩壁陡立的侧面。

【解析】和上面的“严”字做对比。有意思的是有的古“岩”字有的显示出层积岩的图示,即沉积岩的象形符号。现在我们知道了岩层有火成岩、水成岩和变质岩,水成岩就是沙石经久沉积挤压的结果,就是古字(左一列第二、三字)描绘的样子,科学上叫沉积岩;火成岩则和地下岩熔浆有关;变质岩是由于地球内力的高温高压造成岩石的化学分子改变或重结晶形成的。不同的成岩可以产生不同的宝石晶体。

石头、岩石的英语rock,来自古英语rocc(岩石),如同古英语stānrocc(高大岩石,峰顶,方尖碑)。

 

宰(宰)zǎi

【牛伯】“宰”的本义是屋内有一平头刀类的刑具(“辛”在古字中通常是指此刑具),表示充当家奴的罪人(“臣”和“宰”都有此义,久而久之成为现代人了解的“宰相”“大臣”)。引申泛指从事各种劳动的家奴、后来奴隶的头目也称“宰”,奴隶主或贵族家中掌管杂物的主管、家臣(《仪礼》:“宰右执镫,左执盖”)。又引申指帮助国家管理朝政的宰相。“宰官”,指的不是宰相,而是一般的官员都可以称为“宰官”(苏轼《纵笔》:“父老争看五角巾,应缘曾观宰官身”);到了后世,县令也可称“宰官”。主宰。宰杀,杀(颜师古注《汉书》说:“宰,为屠杀也”);厨夫也可称为“宰夫”。

【解析】造字由宀(房屋,官府。形旁)和辛(刑具,刑法。形旁)会意构成。执政少不了戒律和刑法,最高执行者就是一人之下万人之上的丞相,又叫“宰相”。“宰”是一刑具,宰相就是皇帝身边负责执行政令、戒律的CEO,包括刑法。行政命令无非就是要求下级做什么、怎么做和不能做什么,并监督下属执行。自隋唐科举制度建立以来,平民靠自己的学识和德才通过层层考试,并经过皇帝亲自殿试而担任国家管理要职,最高至宰相,辅佐皇帝执政。这样的相权从根基上使政治平民化,成为贯通皇权和民众的通道,提高执政效率和平衡稳定。

宰、残杀的英语是①slaughter,来自古北欧语látr,来自原始日耳曼语slahtiz,源于原始印欧语slak-(击,打,扔)。打击的最高形式就是杀,造词过程很有逻辑。“宰相”的英语为②premier,来自拉丁语prīmārius,其构成为:prīmus (第一) +‎ -ārius(和原始印欧语后缀yo-有关,属于的意思)。看词源,是第一执行官的意思。

厅(廳)tīng

【牛伯】“厅”的本义是旧时官府办公的地方。引申指政府办事机构或部门、用于宴会或招待客人的大房间等。同“庭”。

【解析】“厅”的造字里有房子()、耳朵(耳)、嘴巴(口),即官府办公的地方。今天的司、厅、局属于同级政府行政机构,根据机构的职能不同名称不同。“厅”的英语是hall,有屋顶厅堂、住所,来自古英语heall(大厅,住宅,房屋,宫殿,寺庙,法院),来自原始日耳曼语hallō(厅堂),源自原始印欧语?el(隐藏、遮蔽)。英语hall的词源从遮风挡雨庇护之地而来,这在甲骨文的“厅”里就是“宀”。

法(法)fǎ

【牛伯】“法”的本义是刑律,法令(《韩非子•有度》:“法不阿贵”)。字左侧表示公平如水;右侧原本是“廌”,是传说的独角神兽,它能辨别曲直,会在审理案件时去顶触理曲的人,然后吃掉;它有很高的智慧,懂人言,知人性,是勇猛、公正的象征,是司法“正大光明”“清平公正”的象征。引申指标准;准则(法度;书法)。又引申指方法,途径(用兵之法)。

【解析】金文造字本义牛伯讲得很详细。但从字形看造字源头不止一端,也有字中出现水、去(去留)、廌(动物),暗合“人法地、地法天、天法道”“道法自然”道家思想的源头,符合物竞天择适者生存的原则。

古苏美尔人(伊拉克地区)和古埃及人在四千年以前就有法典了,古巴比伦的《汉摩拉比法典》为第一套重要大法,其中涉及到商业、婚姻、工资、犯罪、债务等内容,它是西方法律思想和体制的源头。汉字“法”并非西方“law”即法律的意思,law最早是古罗马从古希腊借鉴思想创造的《十二铜表法》,其起源在《荷马史诗》中有迹可寻。西方法律的内核是缔结契约,即为了自己的利益转让自己的自由,也就是把双方的权利和义务通过法律的形式捆绑在一起,确保获得智慧、勇敢、公正和节制等美德,而人民的安全是最高的法律,它是现代整个西方世界的建国根本三大支柱之一。在此,法律是承诺,中立的承诺(The law is a promise it’s a promise of neutrality),针对所有的国民。而中国的这个“法”的造字源头是刑律,所以有“以法服人,其外若密,其中实疏”,也就是这个法不是人们内心自愿的愿望和选择,而是自上而下的管制,汉字“法”只针对犯罪之人。即使是在欧洲也有不同的法律系统,现在主要是英美的普通法系(也叫判例法系,英语是Common Law)和欧陆法系(也叫罗马法系,英语是civil law、Roman law)。

以西方习惯了几千年的法律条文判定的是非曲直也依然会造成冤案,因为客观事实和法律事实存在差距,人类社会同时需要兼顾法律和人情,所以美国司法体系采用陪审团制度弥补法律条文的漏洞(人的复杂程度远不是法律条文能够全部涵盖的),但有失公平的事依然会发生。这就是人类社会需要不断进步的理由和动力。

英语“”的名词翻译为①law,来自古英语lagu(法律),来自原始日耳曼语lag?(规定的),源于原始印欧语leg?-,放置、准绳、标杆、法规。英语“法律”的形容词②legal借用拉丁语lēgālis(法律),来自lēx(法律),来自原始意大利语lēg-,来自原始印欧语le?-s,词根为le?-(聚集),言外之意是演说。从英语的词源看,是行为准绳,法律针对公众的一种集体意识和行为,也就是宪法的源头。汉字“法”的意思是刑法。不同的社会存在都走到了今天,有其文化需求在里面。

律(律)lǜ

【牛伯】“律”的本义是用以表示撑船时。持篙一举一送,反复均匀而有节奏的动作。引申为规律;法则。特指法令;法律(清规戒律)。约束(自律)。关于“吕”和“律”的音乐上的概念此略(十二律)。

【解析】甲骨文造字有手持、船篙、行(彳。形旁),也有脚的符号(止)。用反复撑船节律动作引出律法、规律,也就是反复以同样姿态出现。文明意味着产生政治,政治必有政令,法规条文就是政令内容。“法(律)”的英语law源于原始印欧语leg?,(向下)放置,引申为放置的标杆、准绳、法规、法律,就是被规定(放置)下来的事情。中文用“立”规矩,向上立起来的法规,也用向“下”定规矩。其实法规、规矩本身是没有上下的,但在造字词概念的形成中,中英语的词源都有上下位置的虚设意念在里面,能看出造词把抽象思维具象化。

法学(law)和法律学(jurisprudence)有所区别,英语分别是rule of law和rule by law,法学注重学术性和理论性,而法律学注重专业性和实用性。英语“法律学”jurisprudence借用拉丁文iūrisprūdentia(法律中的明达),由iūrisprūdēns(法律专家)+ -ia(形成抽象名词后缀)构成。从词源上说英语的“法律学”以法律专家构成来强调法律操作层面的意义,而“法”则强调客观标准的制定。

则(則)zé

【牛伯】“则”的本义是在鼎上镌刻重要的契约条款等。又解是表示制作鼎时按一定的规范刻画装饰的花纹,规范、准则(《尚书·五子之歌》:“有典有则,贻阙子孙”)。引申为榜样、效法(《史记·周本纪》:“则古公、公季之法”)。又引申指规律(《管子·形势》:“天不变其常,地不易其则”)。规章、规程、量词(寓言三则)。副词,假借表示肯定的判断,相当于“就是”。连词,表示因果关系或情理上的联系。

【解析】造字由鼎(形旁)和刀(刀刻。形旁)会意构成,铭刻意味着永远不能改变,因为铸造一只鼎需要千万人的共同合作,包括技艺超群的工匠,包括王者众望所归的意志。规则对于社会人来说尤其重要,所以要刻在鼎上,铭记永远,以至于有这么多古“则”字。人类群居是因为生存互相需要,但也因此产生冲突,制定行为规则可以消弭矛盾保证群体的最大利益。社会处处充满的规则,这就是为什么要从小至少经过十年学校学习才能进入社会。德智体美劳都是某种形式的规则、规范,从思想到行为。进入社会还有各种职场潜规则。

标准、规则、规范的英语翻译很多:criterion,standard,rule,regulation,norm。其中规则、法则的英语为①rule,借用古法语riule,reule,它一半是借用拉丁语中的regula(直棍,酒吧,尺子,模式),一半来自来自regere(保持正直,指导,统治,管理)。也就是管理的尺度和模式。

另一个词是“原则”,即遵守的根本准则(英语为②principle,借用古法语principe(原则,原理),来自拉丁语prīncipium(开头,基础),源于prīnceps(第一))。工业加工食品时会添加各种化工添加料以改善口感口味增加销量,食品的健康因此受到质疑。因为这种味道已经超越了健康允许的范围外,被绑架了的舌尖对这种不健康食物的抱怨首先是因为没有正确定位商品的属性,加了化学添加剂的食物的第一属性是商品,然后才是食物。商品有追逐利润的本性,而食品有食用安全的需求。平衡点在于原则:在最大限度保持健康的前提下让商品食品好吃、方便。那么,什么是健康标准?答:出生率良好,寿命增加,人口稳定。精神和物质的缺陷都会影响这个结果,包括非健康食品。

契(契)qì

【牛伯】“契”的本义是契约(房契、地契)。甲骨文的别称(甲骨文有近五十个别称)。引申指盟约、邀约(繁钦《定情诗》:“时无桑中契,迫此路侧人”)。由此引申指切合、投合(默契)。古代符契刻字之后,剖为两半,双方各收一半以作凭证。故由符契两分引申指聚合分离(《诗经·邶风·击鼓》:“死生契阔,与子成说”。又读qie四声,古同“锲”,用刀子刻。 

【解析】造字符号很明显,就是用“刀”刻出标识“ ”。用刀契刻表示铭心刻骨,永恒不变。契约对华夏民族来说实在不陌生,“契”字的重要性不仅关系到身家性命财产,就连最早的甲骨文也叫“契文”。只是,这种契约只是商业行为,并没有像西方那样演化出法律乃至政治上的契约精神。在中国的这种契约靠道德守信维护,也就是儒家礼义仁智信的信,文化不同,民族精神也就不同。中国的法律一直在刑法范围内运作,而西方的契约精神产生宪法,民之大法。

西方的古罗马文明是由一个小城邦发展成为一个把地中海当作自己的内海的大帝国,政治制度上历经王政、共和、独裁和帝制等,即便是早在王政时期,也有民选政治的影子,选民先是贵族,后加入平民,选举出具有最高行政权力的执行长官,平民对最高权力有一定的抉择力。当代民主政治深受古罗马政治的影响,而这种社会制度的文化基础在于社会契约精神的崇高地位,最后演变出行之有效的法律、宪法。

契约的英语contract来自古法语contract(合同),来自拉丁语contractum(契约),来自contrahere(汇集,带来,结束讨价还价),来自con(和,在一起)+ trahere(绘画,拉动)。从词源上看西方的契约和中国一样,也是源于商业交易行为。

威(威)wēi

【牛伯】“威”的本义是用大斧下一女子之形,表示向人示威。又解是婆母(《说文解字》:“威,丈夫的母亲”)。用义指威风,威力(威振四海)。引申指威严,尊严(《管子·八观》:“禁罚威严,则简慢之人整齐”;威武不屈)。也指刑法,法则(作威作福)。还指凭借力量、起势来震慑、胁迫(威胁;威逼)。使人敬畏(威望;权威)。“威”“畏”同源。

【解析】甲骨文造字由两个形旁戌和女会意构成。女人对社会稳定和繁荣作用举足轻重,因为在家庭中女人对子女的教养和维系亲情的作用重大。缺少母亲的孩子大多缺少安全感,容易产生性格缺陷或人格扭曲,这对家长和子女都不是一个好消息。在一个男权的社会中,对弱者的威胁典型就是对女人的威胁,正如“威”的造字。如出一辙的是西方也有一句名言:“女人啊,你的名字是弱者”。对女人的付出和社会地位上给与足够的尊重,是男女和家庭问题的节点。

汉字造字的本义是以武力向人示威,比较接近英文的有:might(威力),demonstration(示威),power(威力),deterrence(威慑),但没有完全符合原义的词汇对应。

“威力”英语might来自古英语miht,mieht,meaht,mæht(可能,身体力量,力量,权威,能力,美德,强势作为,奇迹,天使),来自原始日耳曼语mahtiz, mahtuz(威力,势力,权力),源于原始印欧语meg?-(允许,能够,帮助)。词源和能力、权力相关。汉字“威”的造字也间接体现出能力、权力,因为在外表弱小的女人面前,男权制度下的男人彰显出强大。Power的英语解释见前面的“权”字。  

报(報)bào

【牛伯】“报”的本义是用手铐铐住人的双手,身后被人按压下跪,表示按法律给人定罪(《韩非子·五蠹》:“报而罪之”)。引申为告诉,告知(通报,报警)。又引申为报复(报仇雪耻)。假借为报答(投桃报李)。传达消息和言论的文件(谎报军情)。指某种行为得到的结果(《缨络经·有行无行品》:“善有善报,恶有恶报”)。报纸。

【解析】造字符号里显示人跪着,戴手铐(辛,刑枷),身后有一只手(又,手抓住),造字是一个罪犯被抓现场的画面。从这个字组成的词汇来看,大多都含有有因果关系:报答、报应、报警、报复、报偿,少数词如报纸、报告有客观传达事件的意思。其对应的英语词汇很多,report(报告)、newspaper(报纸)、telegram(电报)、bulletin(通报)、revenge(报复)、repay(报答)、requite(酬报)、inform(报告)、recompense(报偿),它们是有着完全不同的词根、词意、出处的单词。“报告”的英语report来自古诺曼语reporter,源于拉丁文reportāre(收回,归还,汇寄,提交)。  

创造一个汉字然后通过组词赋予它很多的含义,用最少的字表达最多的含义,这就是为什么在联合国官方的翻译文件里,汉语文件的页数总是最少。古时候书面语专用文言文,使用文字的数量精简再精简,还要表达出明确的意思甚至是感情色彩的细微变化,经过多少琢磨才能锤练出这些精致的字词!客观上是因为用木片和竹片做成的简牍重之又重,用丝帛记录文字贵之又贵,更不要说甲骨文用刀刻在甲骨上难之又难了;也因为华夏多方言统一背景下书面交流的需要。当然,这种文字特点也造就文化构成上趋向技艺、感性,相比较西方拼音文字下走向逻辑和抽象。今天,当纸张和传媒成本很低的时候,文字垃圾应运而生,铺天盖地,算是垃圾文化对文化的报复。

罪(罪)zuì

【牛伯】“罪”的本义是捕鱼的竹网。又解是割鼻子的酷刑,秦始皇以“罪”为“辠”。假借为作恶或犯法的行为(罪魁祸首)。也指罪人(罪犯)。由此引申为判定的刑法,惩罚,治罪(《孟子·梁惠王》:“罪人不孥”)。也指过失(得罪)。谴责。痛苦(遭罪)。还指祸殃(罪孽)。

【解析】为“辠”和“罪”的合并字,前者造字由自(鼻子)和辛(刑具)会意构成,后者由网和非会意构成。割掉鼻子使人的身心受到永远的惩戒,类似的情节如西方小说《红字》(霍桑)中的女主人因罪永远佩戴象征罪恶的红字“A”。孔子说:“大罪有五,而杀人为下,逆天地者罪及五世”,孔子把杀人作为较轻的罪过,而逆天则是要祸及五代人的重罪。问题是什么是逆天?出了不再适合人类的继续生存或者伤害到人类繁衍的问题,那就一定逆天,因为人和自然的关系约定了人类继续生存和发展的边界。如果是族群内部出了逆天的问题,制约了人的生存和繁衍,而其他族群没有,那就意味着整个族群(甚至整个文明)就会被取而代之,除中华文明外的其它三个古文明都是这样湮灭在历史的尘埃里。

英语“罪”crime来自古法语crime,crimne(违法,犯罪),来自拉丁语crīmen(犯罪,犯罪原因,判决)。

诛(誅)zhū

【牛伯】“诛”的本义是谴责、责备(《论语·公冶长》:“朽木不可雕也,粪土之墙不可圬也,于予与何诛?”)。引申指整治、消除(《国语·晋语》:“以惠诛怨”)。又引申为讨伐、杀(天诛地灭)。

【解析】甲骨文“诛”的造字很像蜘蛛,取“蛛”的发音。金文造字由朱(红。声旁)和戈(刑具。形旁)会意构成,到了小篆,就由朱(红。声旁)和言(语言。形旁)会意构成,强调谴责。用朱红象征血腥的口诛不仅仅是中国造字如此,霍桑《红字》中的女主角胸前佩戴红色字母“A”也是罪孽的意思。文字不是武器,但可以文攻武卫,也可以是抵抗武器的工具,口诛笔伐。用得最多的是用文化消弭各民族的分歧,历史上的民族融合,文化是王牌。战争的目的是为了达到己方的某种生存状态的诉求,而文化给人们带的的弥合与愉悦才是长久而美好的。

英语翻译“诛”就是惩治、死刑的意思,punish惩治,execute、death penalty处决。“惩治”的英语①punish来自古诺曼语、古法语的puniss,punir(惩治),来自拉丁语puniō,punīre(对......施加惩罚)和poena(惩戒,惩罚)。“口诛”的英语对应词组②condemn by word of mouth(直译:口头谴责)。“死刑执行”的英语③execute来自古法语executer(执行者),来自拉丁语exsecutus,是exsequor的过去分词,其构成是ex-(出去)+ sequor(接着,跟随)。看拉丁语exsequor构成,很有舞台上的戏剧画面:拉出去,砍了~~

文中少量古字来自Uncle Hanzi - Richard Sears 汉字叔叔,理查德·西尔斯http://hanziyuan.net/#home
其他图文解释主要来自中、英文维基百科,https://en.wikipedia.org/wiki/Main_Page
特此鸣谢。
 文章版权所有,侵权必究。
如有任何问题请联络作者肖唐:
1307975553@qq.com
qianfuqianfuqianfu@gmail.com

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.