个人资料
  • 博客访问:
正文

吳玲瑤: 夫妻間小事

(2004-03-19 12:39:48) 下一个
夫妻間小事 吳玲瑤 所謂的男女間是[相愛容易相處難],原來生活背景全然不一樣的兩個人,因為結婚得天天一起過日子,常常發現吵架為的是小事,空間的分享、權力的分配、習慣不同等等,但只要雙方積習未改,就得一面愛一面生氣,有人說忍無可忍,快要被逼瘋了,也可以看成小事一樁,就是這麼回事。 [我最受不了的是他每次用髒的衛生紙餐巾,不馬上扔進垃圾筒,東一張西一張,挺噁心的,尤其是感冒的時候多得可怕。]太太罵先生,說他也許以為可以再用? 兩人的清潔標準不同很傷腦筋,[我報紙還沒看完,太太老是早把它扔掉,說會把家弄亂,看玩以後還要人疊得像原來一樣。]先生也抱怨,太太則不以為然說:[不肯勤換內衣襪子,說只要聞起來沒有味道就是還可以穿。] [她從來不讓我好好把一場球賽看完,不斷來干擾。不是想起要我做這個作那個,就是站在電視機前晃來晃去,擋住最精采的進球那一剎那。]球賽時刻是緊張時刻,也弄得夫妻關係緊張非常。太太的抱怨則是先生此時的靈魂不在家,跟他說什麼都是聽而不見。 [她老是喊冷,莫名其妙,不准我開冷氣,大熱天要穿外套。]夫妻間冷熱不和是常有的是,上帝開的玩笑,總讓怕冷的和怕熱的結婚後再看笑話。再則是急驚風碰到慢郎中,嫌對方老是窮緊張或太不緊張愛遲到,每次出門化妝花去太多時間。 [話太多了,從來不讓我好好靜一靜。]先生無法專心看完一份報,太太一天要打十次電話到公司,聽她說東家長西家短,如果不想聽就是不愛她。太太又嫌先生下班回來就是不肯講話,說沒有溝通的夫妻會出問題,先生說如果他也搶著說話,家裡會吵爆了。 [亂拿我的東西從來不歸位,]先生不說不氣,越說越激動:[家裡永遠在找不到剪刀膠帶,耳環到處放,浴室有,茶几旁有,書桌上有,廚房櫃子裡也有一隻,掉鑰匙是常事,有一次連車也掉了。]太太則說:[你聽過有人做什麼事都是先寫好條子的嗎? 打電話購物都一一記上,包括何時該做愛,沒在待做事項上的還不能做,真笑死人。]一個糊塗另一個嚴謹,互補的婚姻常常見,能不能補得甘心是兩人關係變化的重點。 十分荣幸地邀请到北美著名女作家吴玲瑶加入《北美女人》专栏。文章经吴女士同意发表。 ******** 吴玲瑶,1951年生于金门。西洋文学硕士,着有《美国孩子中国娘》、《女人的幽默》、《比佛利传奇》、《幽默酷小子》、《非常幽默男女》等三十二本书。   吴玲瑶在美国侨社知名度非常高,被誉为海外最受欢迎的畅销女作家。她经常受邀请到各种学术联谊团体演讲,足迹遍及全美各州,所到之处都受到热烈欢迎,参加人数频频打破当地出席演讲会的纪录,因为她写出说出这一代海外华人的心声,用幽默积极的态度给人鼓励,也常被称为妇女代言人。 吴玲瑶的文笔,以机智幽默见长,以温厚的心体味人情,以敏感的眼光观察世态,再用 她独具一格的风趣语言,娓娓道来。任何事情经她点染都能让人有所会心,开怀大笑后深思而有所得,在每篇看似轻松的文章里,留给读者忍俊不住的低回效果,掩卷回味更哑然失笑,她文章里机智的对话,更是一觉有美国幽默作家包可华之风,读来令人拍案叫绝痛快淋漓,造成高潮。她的写作重点是表现普普通通人的生活感受,在平常生活中,把平凡人的酸甜苦辣淋漓尽致地表现出来。 ********
[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.