《我挚爱的情人》
(一)
哦!我的挚爱的情人!
我有一位情人,挚爱的情人!
爱我,为我所爱;
我有一位情人,挚爱的情人!
爱我,为我所爱。
我已经记不得了,
是她爱我在先,
还是她先爱我?
我们不是一见如故?
我们不是相见恨晚?
我决不会离弃她,
她也不会离弃我。
我早把心给了她,
她就是我心里的血。
哦!我的挚爱的情人
(二)
哦!我的挚爱的情人!
我早把心给了她,
她就是我心里的血。
她的爱似甘泉,像乳汁,
她解我饥渴,给我饱足。
她是我的,
她可以满足我的一切需要,
真的一切需要!
她的爱是无私的,
她奉献,
她奉献她的一切。
青春,美丽,才华;
一切的一切!
自从我把她作为我的挚爱的情人。
哦!我的挚爱的情人!
(三)
哦!我的挚爱的情人!
无论何时,何地;
无论何种场合。
她可以随时陪伴我;
她可以时时陪伴我。
她安静,不张扬。
有时别人会看她一眼,
她会轻轻地闭上她的眼睛。
哦!我的挚爱的情人!
有时没有旁人在场,
她也会很张扬啊!
真叫我不能自制,
真叫我魄动心悸。
她的所有没有不给我的,
她的所有没有不可以给我的;
只要我要,她就给,
我要得越多,她也给得越多。
哦!我的挚爱的情人!
(四)
哦!我的挚爱的情人!
我没有离弃过她,
她也没有离弃过我;
自从那天开始,
自从我爱上了她。
我没有山盟海誓,
我是决不变心,
至死,至死永不变心,
哦!只有死亡才可以把我们分开。
不!死亡也不可以!
我的灵魂将带着妳,
无牵无挂直上九天,
哦!我的挚爱的情人!
(五)
哦!我的挚爱的情人!
是妳,用生命来滋养我;
是妳,用乳汁来哺养我;
是妳,用青春来鼓动我;
是妳,用爱情来浇灌我。
妳曾经像慈爱的母亲;
妳曾经是亲切的导师;
妳也扮演过纯的女孩;
妳也是叫我动情的姑娘。
妳像妻子一样的细致,
妳像情人一样的温柔;
不,妳不是,妳都不是!
不!妳都是,妳全是!
哦!我的挚爱的情人!
(六)
哦!我的挚爱的情人!
妳的眼睛明亮,
可以看到高山,大海;
妳告诉我:
山有多高,海有多大。
妳的眼睛明亮,
可以看到亘古到将来;
妳教我可以:
笑谈秦皇,梦游太空。
妳的眼睛明亮,
可以看到人性,人心。
妳引领我:
涉足人世,笑傲江湖。
妳的眼睛明亮,
我可以看到我的映象:
丑陋,肤浅;
还自得意洋洋。
妳说:“我的眼睛就是你的眼睛,
我看到的就是你看到的,
我没有一样不是为了你的,
我就是你的眼睛。”
哦!我的挚爱的情人!
(七)
哦!我的挚爱的情人!
哦!妳的鼻子,
是它教会我分辨:臭,香;
但是,除了妳,
人世间那里有馨香之气。
“留俗世一番,
那能留住馨香之气?”
“妳有,妳有!
故香,旧香,陈香,馨香,一身馨香之气。”
“跟你在一起,
我还能香吗?”
“跟你在一起,
我也能香了。”
“好了!好了!
我把馨香之气全给了你。”
“我只要留住妳,
就留住了馨香之气。”
“只要你不离弃我,
我是宁死也不会离开你的。”
“我知卿心!”
哦!我的挚爱的情人!
(八)
哦!我的挚爱的情人!
妳的嘴有甘露流转。
妳说:“你可以吮吸。”
哦!美妙的甘露;
甘甜的甘露;
馨香的甘露;
温馨的甘露。
哦!它满足了我的饥渴;
它饱足了我的肚腹;
它清新了我的肺腑;
它荡涤了我的污浊。
妳的嘴有莺声,鸟语徊响。
妳说:“你可以朎听。”
哦!美妙的声音;
甘甜的声音;
馨香的声音;
温馨的声音。
哦!它满足了我的思念;
它饱足了我的心灵;
它清新了我的脑颅;
它荡涤了我的忧虑。
哦!我的挚爱的情人!
(九)
哦!我的挚爱的情人!
妳的发,妳的长发牵动了我的心;
妳的发,妳的发香迷住了我的心;
妳的发,妳的发我拢不住它;
妳的发,妳的发滋润,亮泽。
我在梦里:
我被妳的长发,包围,缠绕。
妳不知道的:
发香与体香是不同的。
哦!我的挚爱的情人!
(十)
哦!我的挚爱的情人!
我说:“妳的脸,是我能说的吗?”
妳说:“你说,你说。”
我说:“妳的脸,我不可以说的。”
妳说:“你就说一说吗!”
我说:“我无法说。”
妳说:“为什么啊!我是臭八怪?”
我说:“不,不,不!
有的美,说出来就不美了,
有的美,存在心里才美,
有的美,是骨子里的美,
有的美,是诉说不出来
有的美,是不可以说出来的美,
哦!是真美,真美!”
哦!是真美,真美!
哦!我的挚爱的情人!
(十一)
哦!我的挚爱的情人!
哦!妳的耳,
哦!妳的耳;
妳的耳是用来傾听我的声音的,
哦!妳的耳。
妳说,妳时刻傾听我的声音。
有声的声音,
无声的声音;
欢乐声的声音,
痛苦声的声音;
我的疾呼,
我的吼叫;
我的哭泣,我的哀鸣。
妳都傾听,
妳都傾听!
哦!我的挚爱的情人!
(十二)
哦!我的挚爱的情人!
妳的颈美,
我有时体会到它的颤动,
妳的颈美,
我有时听到了它的喘息;
妳的颈美,
柔弱之中的刚强,
妳的颈美,
纤细之中的支撑。
有时它抬起妳的头,
有时它俯下妳的脸。
俯仰都得由它。
哦!我的挚爱的情人!
(十三)
哦!我的挚爱的情人!
妳的肩好!
有时它靠着我的胸,
妳的肩好!
有时它支持着我的头。
妳的锁骨,
锁住了我的心窍,
我的灵魂。
哦!我的挚爱的情人!
(十四)
哦!我的挚爱的情人!
妳的胸,
妳的胸坦荡,宽阔;
妳的胸妙曼,柔软。
妳的胸有高山,峡谷;
妳的胸有温柔,有甘泉。
妳的胸,啊!
妳的胸有雄蹈伟略;
妳的胸有豪情满怀;
妳的胸中自有雄兵百万;
妳的胸中自有锦绣河山。
妳说:
“我的胸,你尽可以躺卧休憩;
我的胸你又可以驰骋跳跃;
我的胸你也可以揣摩思量;
我的胸你不可以把它当作温柔乡。”
我说:
“我知道,
坦荡,宽阔;妙曼,柔软;高山,峡谷;温柔,甘甜;
雄蹈伟略;雄兵百万;豪情满怀;锦绣河山;
躺卧休憩;揣摩思量;揣摩思量;不是温柔乡。”
哦!我的挚爱的情人!
(十五)
哦!我的挚爱的情人!
妳的背,
是妳的依靠,
是我的依靠。
妳的背,
是柔弱,是刚强?
妳的背,是妳是我的依靠。
妳的背,
平滑,光洁;
妳的背,
洁白,无暇;
我们背靠背;
我们肩并肩;
我们手拉手;
我们向前走。
哦!我的挚爱的情人!
(十六)
哦!我的挚爱的情人!
妳的腹,
妳的腹,是妳的肚量,
妳的腹,是妳的度量。
坦塔尼克可以在妳的腹中航行;
空中巴士可以在妳的腹中飞翔;
包罗万象只说明了妳的一部分的度量。
妳的腹,腹藏玄机;
妳的腹,深藏不露;
妳的腹,露也无妨。
妳的腹,像妳的胸一样坦荡,豪情万丈;
妳的腹,像妳的背一样洁白,无暇;
妳的腹,可以孕育生命,创造未来。
哦!我的挚爱的情人!
(十七)
哦!我的挚爱的情人!
妳的心,
妳的心就是我的心,
妳就是我的心。
妳是流在我心里的血,
妳不是从我心里流出的?
妳不是又流回到我心里?
妳是我的心,
妳在我心里,
我也在妳心里。
我说:“妳是我的心。”
妳说:“你是我的心。”
我说:“妳俘获了我的心。”
妳说:“你俘获了我的心。”
我说:“我是妳心的奴隶。”
妳说:“你是我的心主人。”
哦!分不清妳的心,我的心;
哦!分不清奴隶,主人;
哦!分不妳在我心里,还是我在妳心里。
哦!我的挚爱的情人!
谨把此诗献给我的妻子
(ZT)