心境年华

自由的心灵,自在的人生. 无人能识之,唯独山水云.
个人资料
正文

The mummer\'s dance

(2008-11-03 11:16:12) 下一个



 



The mummer's dance

When in the springtime of the year

When the trees are crowned with leaves

When the ash and oak, and the birch and yew

Are dressed in ribbons fair

When owls call the breathless moon

In the blue veil of the night

The shadows of the trees appear

Amidst the lantern light

We've been rambling all the night

And some time of this day

Now returning back again

We bring a garland gay

Who will go down to those sh groves

And summon the shadows there

And tie a ribbon on those sheltering arms

In the springtime of the year

The songs of birds seem to fill the wood

That when the fiddler plays

All their voices can be heard

Long past their woodland days

And so they linked their hands and danced

Round in circles and in rows

And so the journey of the night descends

When all the shades are gone

"A garland gay we bring you here

And at your door we stand

It is a sprout well budded out

The work of our lord's hand"




[ 打印 ]
阅读 ()评论 (1)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.