慎始敬终

唉,吹嘘自己是一件很困难的事情 。。。。。。
个人资料
mychina (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

让千万老美喜欢的中餐“挨个儿扶羊”到底是什么东西?

(2018-01-10 11:25:09) 下一个

美国百分之九十的中餐馆,都有一道老美特别喜欢的菜,音译成中文是: 挨个儿扶羊。

挺好听的名字,听起来挺善良的。

很多中餐馆,在菜单上面挨个儿扶羊是专门的一栏:有炮客挨个儿扶羊,有汉母挨个儿扶羊,有毕府挨个儿扶羊,有输瑞母谱挨个儿扶羊,有妻啃挨个儿扶羊,有歪鸡特饱挨个儿扶羊,还有嚎死挨个儿扶羊。一些比较高级的餐馆,还有拉不死特挨个儿扶羊。

什么是挨个儿扶羊呢?

挨个儿扶羊其实就是俩鸡蛋,和进去点儿豆芽,白菜,青椒什么的,再加点客人要的肉,搁锅里一炸,等鸡蛋炸泡了捞出来,把油给挤了。再浇一点儿 Gravy,上桌!

广大美国人民群众爱吃的输瑞母谱挨个儿扶羊。从好吃的角度上来说,反正我从来都没有点过挨个儿扶羊,从健康的角度上来讲,饥饿一族才点这样的菜肴。

有些个挨个儿扶羊, 端上来还挺好看的。

这是我们黑非洲朋友最喜欢吃的输瑞母谱挨个儿扶羊 Fried Rice with a lot of Gravy。 看上去可不怎么好看呀。想象力丰富点儿的人,看这个挨个儿扶羊就有点儿像谢特!

Image result for gravy

很多老美还会要 Extra Gravy, not looking good. 

 

《版权中餐所有,翻印扶羊不究》

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (24)
评论
mychina 回复 悄悄话 回复 '洞庭人家' 的评论 : 哈哈哈哈哈
洞庭人家 回复 悄悄话 中国能搞定美国的自信完全来自于中餐馆的启发,这样的波雪特居然有乌鸦乌鸦的成年人长期一直认定是范德斯特,勤劳,智慧,勇敢的中国人民毫不犹豫的想起了孙子兵法第三十七计---不骗白不骗。
mychina 回复 悄悄话 回复 'Blue-Crab' 的评论 : 味精、食盐、可食色造就了美国人热爱的 Gravy .
mychina 回复 悄悄话 回复 '渔.鹭' 的评论 : 不能相信她,她从三年前就开始炖肉,一盘都没有和我们分享过。她不能炖肉出锅,就都吃了。指望她?到了猴年马月了。
Blue-Crab 回复 悄悄话 号称“芙蓉蛋”,其实就是油炸草包上面放点加了味精和盐的浆糊。
渔.鹭 回复 悄悄话 回复 'mychina' 的评论 : 秘方给圆导了,她正忙着帮兄长炖肉了,估计够全城人的份量,等着呵!
mychina 回复 悄悄话 回复 '股聋' 的评论 : 英文不好的人,都翻译成挨个儿扶羊!
mychina 回复 悄悄话 回复 '土星xing' 的评论 : 牛招你惹你了?哈哈哈
mychina 回复 悄悄话 回复 'housewife2010' 的评论 : 你一定要去中餐馆里点一次这个菜,吃了之后,永生难忘!
mychina 回复 悄悄话 回复 '渔.鹭' 的评论 : 我还等着你的红烧肉呢。。。
mychina 回复 悄悄话 回复 '夏圓' 的评论 : 去炖肉!
mychina 回复 悄悄话 回复 '土星xing' 的评论 : 那是给中国人吃的挨个儿扶羊。
mychina 回复 悄悄话 回复 '多伦多橄榄树' 的评论 : 哈哈哈哈,福牛扶羊都成!只要不下雪。
mychina 回复 悄悄话 回复 '土星xing' 的评论 : 你坐的就是沙发!
mychina 回复 悄悄话 回复 '莲盆籽' 的评论 : 英译中
股聋 回复 悄悄话 俺服了U!

偶的蛋芙蓉!
土星xing 回复 悄悄话 挨个儿卤牛, 挨个儿烤牛,挨个儿炸牛! 哈哈哈!
housewife2010 回复 悄悄话 有点像西式早餐的omelette,不过从未在中餐馆吃过这道菜。根据你的音译应该叫egg-something?我太笨了,猜不出英文名叫什么:)
渔.鹭 回复 悄悄话 真是"挨个儿服了牛",你今天不就想厨艺大比拼吗?我选第二盘"金黄虾仁配酒炖牛心",可以吧?哈哈
夏圓 回复 悄悄话 挨个儿炖牛!
土星xing 回复 悄悄话 第二个,还能凑合。
多伦多橄榄树 回复 悄悄话 就把名字改成“挨个儿服牛”,哈哈哈。。。
土星xing 回复 悄悄话 沙发没坐成,????????????。
莲盆籽 回复 悄悄话 牛翻译扶起了绵羊。
登录后才可评论.