将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2004 (171)
2005 (221)
2006 (226)
2007 (191)
2008 (125)
2009 (208)
2010 (205)
2011 (219)
2012 (218)
2013 (191)
2014 (158)
2015 (164)
2016 (199)
2017 (249)
2018 (255)
2019 (255)
2020 (210)
2021 (211)
2022 (161)
2023 (185)
2024 (184)
2025 (74)
回复 '硅谷码工头' 的评论 : 哈哈哈,老中的劣根性是显...
老中的劣根性暴露无遗
回复 '阿留' 的评论 : 哈牛?这个可以!哈哈哈
哈佛,不如哈牛;镀金,不如膏点牛油,如圣经里的仪式...
回复 '朝阳门' 的评论 :都发炎了,挺可怜的。
也就老中拿这个女的在哈佛发炎了当回事。别说"纯种"美...
回复 '有话直说818' 的评论 : 哈哈哈,是的是的,大清...
完全赞同牛哥的观点和点评。 什么人在哈佛大学的毕业典...
我喜歡他們的湯《引起拿大湯》。
只喜欢部分的墨西哥菜
提示:《神雕》开篇曰:
“「越女採蓮秋水畔,窄袖輕羅,暗露雙金釧。照影摘花花似面,芳心只共絲爭亂。
雞尺溪頭風浪晚,霧重煙輕,不見來時伴。隱隱歌聲歸桌遠,離愁引著江南岸。」
一陣輕柔婉轉的歌聲,飄在煙水濛濛的湖面上。歌聲發自一艘小船之中,船裡五個少女和歌嘻笑,盪舟採蓮。她們唱的曲子是北宋大詞人歐陽修所作的「蝶戀花」詞,寫的正是越女蓮的情景,雖只寥六十字,但季節、時辰、所在、景物以及越女的容貌、衣著、首飾、心情,無一不描繪得歷歷如見,下半闋更是寫景中有敘事,敘事中挾抒情,自近而遠,余意不盡。歐陽修在江南為官日久,吳山越水,柔情密意,盡皆融入長短句中。宋人不論達官貴人,或是里巷小民,無不以唱詞為樂,是以柳永新詞一出,有井水處皆歌,而江南春岸折柳,秋湖採蓮,隨伴的往往便是歐詞。 ”