将我的博客复制一份至《海外博客》
由于数据量较大,请您耐心等待复制完成
2004 (171)
2005 (221)
2006 (226)
2007 (191)
2008 (125)
2009 (208)
2010 (205)
2011 (219)
2012 (218)
2013 (191)
2014 (158)
2015 (164)
2016 (199)
2017 (249)
2018 (255)
2019 (255)
2020 (210)
2021 (211)
2022 (161)
2023 (185)
2024 (184)
2025 (41)
回复 'laopika' 的评论 : 哈哈,必须适应呀。
回复 '寒芯' 的评论 : 嗯,那就好!
回复 'ytwadk' 的评论 : 我的mychina和我不即不离,哈...
同感 走着走着就散了,我们只能去适应:)
真性情的文字!很安慰人
你的mychina离你近了还是远了?
回复 '清漪园' 的评论 : 几十年前读过的书,你居然还能...
红楼梦金句:千里搭长棚,没有不散的筵席。
回复 'elfie' 的评论 : 你原来是一位女士呀?哈哈哈
I don't remember any of these people but my parent...
提示:《神雕》开篇曰:
“「越女採蓮秋水畔,窄袖輕羅,暗露雙金釧。照影摘花花似面,芳心只共絲爭亂。
雞尺溪頭風浪晚,霧重煙輕,不見來時伴。隱隱歌聲歸桌遠,離愁引著江南岸。」
一陣輕柔婉轉的歌聲,飄在煙水濛濛的湖面上。歌聲發自一艘小船之中,船裡五個少女和歌嘻笑,盪舟採蓮。她們唱的曲子是北宋大詞人歐陽修所作的「蝶戀花」詞,寫的正是越女蓮的情景,雖只寥六十字,但季節、時辰、所在、景物以及越女的容貌、衣著、首飾、心情,無一不描繪得歷歷如見,下半闋更是寫景中有敘事,敘事中挾抒情,自近而遠,余意不盡。歐陽修在江南為官日久,吳山越水,柔情密意,盡皆融入長短句中。宋人不論達官貴人,或是里巷小民,無不以唱詞為樂,是以柳永新詞一出,有井水處皆歌,而江南春岸折柳,秋湖採蓮,隨伴的往往便是歐詞。 ”