个人资料
正文

Song of Joy

(2007-02-02 19:03:46) 下一个



老妈总说我,一天到晚高兴成这样,还非要唱那些“苦了吧叽的歌儿”,“唱也唱不象”。着实想取悦一下老妈,但手头也没什么合适我心情的歌儿.......眼睛滴溜一转,心想再高兴也比不过贝多芬老头儿这个欢乐颂了吧,就凑合来这个啦。我是用胡利奥.依格来西亚斯的版本消人声再升了调儿唱的,人声去不尽,总有一点儿小鬼声儿跟着,别扭极了,贝老头儿的原汁原味儿被毁之殆尽。另外,这每一句话都太长了,咱这肺活量大大的不够,气儿实在是倒不过来;至于咬字,也是无论如何发不出人家那种带法语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语味儿的调调儿来呀(发音吐字问题亟待请教教授)........老母亲就将就听哈!也请大家别太计较我这不伦不类的即兴乱唱啊!

SONG OF JOY

--Julio Igesias, Crazy
(With The London Symphony Orchestra and The Ambrosian Singers)

Come sing a song of joy for peace shall come, my brother
Sing, sing a song of joy for men shall love each other
That day will dawn just as sure as hearts that are pure, are hearts set free
No man must stand along with outstretched hands before him
Reach out and take them in yours with love that endures forever more
Then sing a song of joy for love and understanding

*Come sing a song of joy of freedom tell the story
Sing, sing a song of joy for mankind in his glory
One mighty voice that will bring a sound that will ring forever more
Then sing a song of joy for love and understanding

REPEAT *

Sing, sing a song of joy for mankind in his glory

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.