中梵暖春--《安魂曲》可有弦外之音?
(2008-05-14 17:58:02)
下一个
引颈以待的京奥还差百天,中国的大乐団却突飞梵蒂冈,举行一场盛大的历史性演出.国內媒体最乐报道的,常是谢场的《茉莉花》,如何博得雷动的掌声.其实那才几分钟的小曲,是个越做越大的餅,由半百年前改自民歌的四人组女声小合唱,渐为合唱団曲目,再变由军乐団伴奏,到了现在,成了连奏带唱的150位艺术家钜献.该曲的改編者何仿,少年时采得的這首民间小调,沒想后来可派用场,更沒料到的是金銭收益.他編谱灌录唱片,之后二十几年,拿到的稿费才151元,又二十年,音协转载及写稿介绍,又给了140元,但2002年后,他按著作权法第2节第12条规定去讨,光那年版权费扣除了两成佣金和个人所得税,浄拿了12万!《茉莉花》现在几是逢场作秀之必演,表示友好的中国符号!“茉莉花呀,茉莉花……”,真是一唱值万金,再唱十万金,快快百万呀千万金!
其实交响乐团及合唱团赴保禄六世音乐大厅,向教宗和近6000位来賓贡献的主菜,是莫扎特的《安魂曲》,《茉莉花》不过只一中餐館飯后少不了的幸运甜饼而已.安魂曲乃西方的一式千年古曲,主要是罗馬天主教会为亡者追思祈祷,超度亡灵的特殊彌撒曲.安魂曲唱词跟一般彌撒曲基本相同,但省略了欢赞歌、荣耀经与信经等带愉悦性质的经文,增加了“震怒之日”.选這样重要的一曲,尤其去教廷向教宗献奏,非常有意义,但同时更为一项艰巨的任务,因畢竟是演人家发明的东西.担纲的中国爱乐乐团成立于2000年,邓小平女兒邓榕女士为乐团顾问.指挥余隆先生,来自音乐世家,外公丁善德,也即何仿曾一度送往进修的上海音乐学院作曲系主任,《长征交响曲》、《新中国交响组曲》等大型乐曲的作者.余隆留学过德国,与欧洲尤其德国乐団多有合作经验.教宗德国人,对他执棒的音乐风格,应较易沟通.中国爱乐已非首演安魂曲,兩年前跟意大利米兰歌剧院合作,于北京王府井天主教堂作为纪念莫扎特诞生250周年演出过.又今年4月8日爱乐乐团与上海歌剧院合唱团在上海徐家汇天主教堂又再一次表演过,然后也在掌声中加上一曲《茉莉花》作伴碟.所以這次献艺,是有备而来的.
“安魂曲”得名,因唱词以“Requiem eternam”开头,首句是:“主啊,請賜予他们永恒的安息”.音乐界多接受安魂曲一称,教会较喜译作“追思曲”,因更贴近它本彌撒曲一個分支的神學义.Requiem迄今逾二千版本,莫扎特“安魂曲D小調K.626”與威尔第、佛瑞的安魂曲,並称世界三大安魂曲.威氏是歌剧巨擘,风格富戏剧性;佛氏从“娱己”的纯音乐出发,虽或不无思亲情,气氛平和,充满抚慰,比较人间性.唯莫扎特的《安魂曲》,是其遣作,並最富传奇.此曲本受委托而写,一天晚上,当寫到第三部「继抒詠」的第六曲「落淚之日」的悲痛处,女高音正以渐強音量迎见永恒安息到来,他突感力不從心,觉得大限已至,招弟子告以未完部分,翌日零晨遂撒手人寰,留下绝笔,竟成自谱“安魂曲”!所以這不僅是一位音乐大師的最后傑作,更真正直繫灵魂,是安魂曲中之安魂曲!
莫扎特《安魂曲》创作的委托人,为一位伯爵,先付了一半訂金,可是未留姓名.伯爵妻子刚逝,他属业余乐迷,准备忌日親自演奏安魂曲悼念亡妻,他花錢请莫扎特作新曲,实想最后作品据為己有,故委托之事搞得神神秘秘.伯爵仆人受命遞信,放下便走,一身灰服,如同死神征兆.再加莫氏遽逝,遗孀不想外界知道安魂曲曾经莫氏弟子補笔,隐瞒成稿事实,以图确保拿足伯爵的酬金,继续享有未来的版权费.于是太多的巧合加机心,一再为作品蒙上傳奇色彩.K.626共分七部,十四曲,由独唱四部、混聲合唱及管弦乐団联合演出,全長约一小时.沉厚弦乐器声肇始,奏出莫扎特罕用的暗淡D小调,让独唱女高音“都应称颂祢”扬起,男低音声部“请赐永恒安息”同随.女低音又二高音声部,渐次加入,當再齐唱“永恆光辉照耀”,才进入活潑快板.音部以男低与女高先唱“上主求你垂怜”,女低与男高接唱“基督求你垂怜”.第三部《继抒詠》六曲,阴暗的D小调揭开震怒之日,变调鲜明的降B大调现号角响徹;降E大调彰显威严君王,溫柔四重唱带出至慈耶穌;粗壯男声襯托女声祈求分外感觉羞惭無地,女声渐強彰显永恒安息將近而悲痛愈甚的落淚之日--写至此,莫扎特耗盡最后精力,笔不能动,终须放下一生重负.幸好旋律已先谱成,巴松管低音笛等配器亦獲他臨终时具体指示,第四部声乐早也写好,五、六两部僅依所囑悉用传统彌撒曲.所以弟子補足的成品,仍然一气呵成,天衣无缝.
闻弦歌而知雅意,音乐修养有素的教宗,对這以生命谱出又深契教会信仰的一曲,当有会心.不过来自中国客人的演奏,他又评价如何呢?首先教宗肯定音乐家“高超的技巧和细腻优美的演绎”,使人在某程度上看到他们的文化及音乐传统,更了解民族的历史及高尚抱负,接触到中国社会生气蓬勃的现实.換言之,他领受对方欲传达的中国信息.他又说,乐団要把他们的音乐天赋和西方音乐结合起来,而他们成功克服了这项挑战.乐团对莫扎特的兴趣,说明了文化不同仍同样能欣赏像安魂曲這样的欧洲宗教音乐.音乐为不同文化相遇相识及敬重欣赏的普世性语言,他已看到了对方,对方也在努力看安魂曲的含意.教宗指出:“正因音乐诠释人类灵魂的普遍性感受,而其中宗教感受,更是超越文化疆界,就算不同文化领域裡,一样可以品尝如刚演出的安魂曲这首灵性极致表现的作品.”乐団用他们的技巧认真演绎了安魂曲,正说明中国人有兴趣肯欣赏,但品尝程度到多深刻,教宗沒说,我们问心,贵有自知.教宗紧接下来即场为听众上了个速成短课:“安魂曲,乃因一种信仰而写,作为对天主,既公义又仁慈的法官的祈祷.这祈祷,表达了全人类的共同渴望,也因如此,它触动人心!”
弦外有音,汝等知否?《茉莉花》弦外又有什么?曲名給人美的印象,听到旋律,无疑也是优美的.不过若懂中文,读到歌词,本是唯一朵好花大家赏,芬芳美丽又香又白人人夸,现在要私采送別人,你想,真爱花的,会怎么样?那边公园牌子到处“不准采摘”,這裡竟高歌“让我来将你摘下,送给别人家”,這数啥德性?但這就是中国制造的品牌啦!