最近美国财富杂志发表了一篇文章,题目叫“为什么印度会超过中国”。这个话题被讨论了很多年,同样的结论也作了很多年,无奈阿三还是阿三,与中国的距离“明年更比今年远”。财富杂志的这篇文章(附文一),说白了只是一些反华人士的一腔情愿,嘴皮子快活一下而已。而细读附文二,则看出印度与中国的本质上的差距,这种差距决定了印度在相当一段时间内还会被越落越远。
NEW YORK (Fortune) -- On behalf of thousands of peasants from his native village, Ma Wenlin, a self-taught lawyer in northern China, sued the local government in 1997 to recover taxes that had been illegally assessed.
His chances didn't look too bad: Neighboring peasants had just won a similar case, a result that the Chinese press trumpeted as proof of the progress in the country's legal system.
In Ma's case, though, the courts refused even to hear the suit. Many of his clients were harassed and imprisoned for their presumption. When Ma persisted, going as far as petitioning the highest authorities in Beijing, he was arrested, taken into custody, beaten, and convicted of "disrupting social order."
His sentence: five years hard labor.
Ma Wenlin's story, told in Wild Grass: Three Stories of Change in Modern China by Ian Johnson, is first of all a specific human tragedy, both for him and for his overburdened clients, who scrape a mean living from the soil of the Loess Plateau, only to have their savings confiscated by corrupt, greedy and unaccountable officials.
But it also evokes a larger question: Are the impulses that animate the repression against the likes of Ma a comparative economic disadvantage for China?
And if so, might India, with its radically different traditions of democracy and freedom, eventually surpass China as an economic force?
At first glance, the answer to the latter question seems obvious: no. In 1980, China and India had roughly the same income per head; now China's is about double, fueled by a growth rate (9 percent) half again as brisk as India's. China gets more than 10 times as much foreign direct investment, and has five times India's share of world trade.
China has higher literacy and better infrastructure. It takes a month to start a business in China, and three in India. China has more savings, less debt and less poverty.
"If this is a race, India has already been lapped," concluded the Economist in a survey of the two Asian giants.
Political infrastructure
And yet beneath the surface there are trends that suggest that India can close the gap, and over time, even move ahead. Why? Because its democratic political system is more stable and better at accommodating change than China's autocracy.
But wait, even many Indians blame democracy for the country's poor economic performance for so long. They're wrong. India made a lot of poor economic decisions not because it was democratic but because, well, people made bad decisions.
At least India's democracy never did anything quite so mad as launch a Great Leap Forward (30 million dead) or the Great Proletarian Cultural Revolution (millions more).
The inspirational first generation of Indian leaders was, unfortunately, soaked in the thinking of the Fabian socialists (if only Nehru had gone to, say, Chicago, in the 1930s rather than London, how different India's history might have been!). They believed that growth comes from government plans, not profits, and that capitalism was the cause of poverty.
India adopted this outlook, added a dash of autarky, and created a mixed economy that managed only the "Hindu rate of growth" (about 3 percent) for two generations.
In 1991, impelled by crisis, India broke out of this mind set. Since then, India has undergone a peaceful cultural revolution. The Fabians are in retreat; entrepreneurs are social heroes; and the country has a newfound confidence that it can excel in the global economy.
In short, India is nearing a tipping point of economic transformation. The pace of change is not steady, but its direction is inexorable. Consider the current government, a coalition in which the Communist parties are crucial partners (and India's communists are considerably more economically orthodox than the Chinese variety). Even so, the recent budget managed to continue privatization, open pensions and mining to foreign investment, and cut corporate taxes and tariffs.
It is hard to argue that investment, competition and deregulation are bad, or anti-poor, or somehow un-Indian when the deregulation of the telecom industry helped to create the brilliant Indian IT industry.
Demonstrable success
These early successes have created momentum for more change, and a virtuous circle is beginning to close. Now it is obvious, even to the communists, that the parts of the Indian economy that are humming, such as drugs, auto parts and IT, are the ones that are most open and that this is no coincidence. Outsiders are beginning to notice.
In 2003, a survey by the Federation of Indian Chambers of Commerce and Industry found that 40 percent of companies were "positive" on India as an investment destination; last year, that figure rose to 73 percent.
China's hardware - in the form of bridges, roads, ports and the like - is incomparably better than India's. Anyone who has ever been to both Shanghai and Bombay, the countries' respective commercial capitals, does not need any convincing that Shanghai is the more modern and efficient city.
But in important ways, India's economic software is superior. India's banks report about 10 percent non-performing loans; China admits to 20 percent and the true figure could be double that.
India's capital markets work the way they should; China's are a rigged casino. India has more engineers and scientists; its domestic entrepreneurs have made a bigger mark.
And while no one in his right mind wants to go near the creaky, backlogged Indian civil courts, India is a country that does try to govern by the rule of law. China, ultimately, is a country that will break the rule of law whenever the party feels like it or deems its power to be threatened even if that "threat" is a few thousand poor peasants and their lawyer.
It is also worth noting that China's one-child policy means that it will face the costs of a rapidly aging population much sooner than India.
Since 1992, when Deng Xiaoping decided to gun for growth, China's economy has been running flat out. Over the same period, India's has accelerated from a crawl to a brisk jog; in a good year, it can deliver 8 percent growth. But with the example of positive change behind it, plus a reasonable monsoon and the willingness to learn from China's successes, it is not hard to imagine India growing at China-like speed.
It is at that point that its institutional strengths (a much richer civil society and a government that can be held accountable) give it a decided advantage.
At some point, a market economy requires a reasonably open and flexible political order. In China, that implies the end of the Communist Party's monopoly of power, or at least the chance to challenge it without being imprisoned. China's rulers are nowhere near countenancing that.
For all the advances in personal freedom in China over the past 15 years - and these have been enormous - the Communist Party's clenched grip on power has not relaxed. It's a whole lot less traumatic for a democratic country to open its economy, as India is doing, than for a dictatorship to open its politics, as China is not doing.
And that's why, a generation or so down the line, it is India that is going to be the Asian tiger that everyone watches.
=========================================================================
附文二: 原来如此--告诉你一个真实的印度(ZT)
我是一名工程师,本人现在就在印度,新德里。现在是当地时间中午12点10分,气温33度。
因为到印度来工作了,所以对国内坛子里和门户上印度的新闻比较关心。看到之前的那个印度民主的帖子,实在想笑。我不会堆砌数据和引用报告,但是我会用我看到的事实说话,必要的时候我也会发上照片,以正视听。只想告诉大家一个真实的印度。
我从5月下旬来到印度工作,期间多次往返,已经在这里呆了有三个月。来之前,我也是靠国内的报道认识印度的,但现在切身体会和感受告诉我:对于一个国家,永远不要相信那些数据和报告。
要写关于印度的东西,可以写的很长,可我懒得动笔,还不如用直接驳斥来得爽气。
1、“为什么绝少在体育比赛中看到印度选手?这个国家很奇怪,什么奥运、世界杯等大型活动和他们没有一点关系似的。”
因为印度很封闭,很自信。他们只喜欢玩板球,而且对于其他运动一律不感兴趣。如果有别的项目,也是作为国家参赛的点缀。世界杯期间,这里居然都没有电视台转播比赛!!只有ESPN偶尔会报一下比赛结果,让我伤心不已。8月底回国的时候,同机遇到了印度国家男篮,他们穿着统一的西装,从绣得标记可以看出,他们是去中国参加19届亚洲男篮锦标赛的。同事一直打篮球,看了看他们的身高和身板,判断说,即使他大学的校队跟这个队伍打,都不会占下风。有兴趣于体育的人,可以查查,关注一下他们是否还在国内打比赛。
2、“核电居亚洲第三位。
目前有8个核电站,10个反应堆在运转,1996/1997年度装机容量为222.5万千瓦,占全国装机容量8594万千瓦的2.59%.核电量为90亿度。
其余全部印度工程师设计建造,发电机功率为22万千瓦。在建反应堆4个。正在准备建设2*50万千万和2*100万千瓦核电站。
印度核电设备自给率90%!!!”
5月下旬,我们来到印度后,租的当地一个别墅区的公寓房住,整个街区每天晚上停两次电,一般是9点~10点间停一次,时间约1~2个小时,后半夜大概1~3点左右停一次,停的时间不清楚,因为通常是被热醒的。当时日间气温38度左右,夜间气温33度左右。
然而到7月、8月再次来了后,停电简直就是噩梦,停电毫无规律,白天停、晚上停。有时候就摸黑吃晚饭、摸黑洗澡。最长的一次我记得是早上六点热醒了,一直停到晚上6点,停了12个小时,接着到晚上10点继续停……。最糟糕的是,没电就没水。因为这个大国的首都根本就没有自来水管网。每家都是打井抽水,停电意味着水泵无法工作。此时日间最高气温约42度,夜间气温35度。
在印度,电瓶和发电机是非常畅销的产品。我们的房间里就配备了一套电瓶以及转换控制器。当停电发生时,自动切换到电瓶,保证每个房间的电扇和一盏照明灯。然而这只能维持大约1个小时。你可以想象,夜里8点,城市一片漆黑,只能在房间里等待来电,一个小时后,停到电瓶控制器传来急促的“嘀嘀”报警声,灯光越来越暗,最后一片黑暗,没有灯没有电扇,想洗澡甚至是刷牙都没有水,而你还要在黑暗与闷热中继续无休止地等待。
有人会质疑我所处的地区,这里叫PUNJABIBAGH,位于新德里西北面,我们周围是大片的别墅区,连排的,独栋的都有。用上海的概念来定义,应该是中内环间,靠近内环。距离住处一站路的地方正在造地铁,距离两站路的地方是两条地铁线的换乘站。就是这样的地段,也无法逃避停电,因为这是全城性的。夏季就算供电,电压不稳。我记得90年代的时候,家里的冰箱都有装稳压器。现在国内已经看不到的稳压器,安装在印度的每台空调和冰箱的插座上。还有IT市场上已经销量萎缩的UPS,也安装在这里的每个台式电脑旁。因此我们来这里工作全部配备手提电脑。
记得有次去地铁站旁边的一个“大商场”,这是我现在找到的最大的像样的商场了。装修的类似百盛、太平洋这样,不过规模要小得多,只有5层。即使这样一个商场,我们在里面转了40多分钟,停了四次电,每次时间不长,大概10秒~2分钟。我猜是应急发电机启动并切换了。在这个商场里每个商铺的门口都站着一名保安。你能想象么?LEVIS、ONLY、NIKE这样的每个商户的门口都站着保安,一停电,保安立即关上商户的门,不让人进出,来电后再打开。
在这里人口几乎等同于中国的国家,电力供应只有中国的*分之*。我不想去讨论上面关于核电站那些数据的真实性等问题,我只知道生活在这样一个电力供应严重不足的国家里面是件非常不容易的事情。对于这里的人来说,这些数据毫无意义,即使核电设施是100%印度造那有怎么样呢?连首都新德里尚且如此,可想而知其他地方。那些印度高科技产业研发出来的超级计算机,我想他们应该都配备有柴油发电机做备用电源吧?否则夏天没电他们的每秒几亿次怎么转呢?
我绝对不相信一个能源短缺的国家能发展的多好。这是致命伤。
??3、“宇宙飞船上世纪末开始研制可以把15吨有效载重送入地球低轨道的飞行器,可反复使用100次。印度进行这个计划不是为了表示政绩,而是因为一些高技术工业所需的特种合金只能在太空冶炼。印度已经有发射水星探测器的计划。”
看到这里写的太空冶炼特种合金我真想笑。6月我去孟买一家钢结构加工厂考察。这家制造商负责人告诉我,他这里各种规格的钢型材都是印度造的。之后,参观了他的工厂车间,分明看见一种在国内宝钢、武钢都能供应的一种大尺寸型钢,上面印着“乌克兰制造”。我询问了带我参观的工头,他说这种尺寸的型钢都是进口的,印度不生产。
大家都知道,钢结构在上海等国内城市已经广泛应用。九十年代内环线就用了很多钢结构,而金茂大厦、建设中的国际金融中心、世贸广场等高层、超高层建筑无一不是钢-混凝土的结合体。这两年的上海市政建设,如中环线的几个立交、沪闵高架等都用了很多钢结构,而卢浦大桥更是全钢结构,将钢的性能发挥到极致。重型钢铁供应是国家建设的血肉。
然而在新德里,一个建设项目原本设计的钢结构。因为业主担心在新德里无法找到有能力的加工厂家而被迫更改结构形式。说实在的这个加工吨位和难度,在沪宁线上可以找出几十家。
我想印度在太空研究特种合金一定有它的目的,但是我认为省下昂贵的太空研究开支,去发展基础钢铁工业会更加务实。日本的太空研究近年来率率受挫,但是日本的钢铁技术水平我无须多说,从中高级轿车的汽车板(宝钢这两年才刚刚上车板项目,之前国内的中高档汽车板主要依靠进口,而且主要从日本进口)到明石跨海大桥的建造,以及日本的造船业。而日本的铁矿石全靠进口,但是基础工业的发展为日本经济打下了坚实的基础。虽然我们的宇航员上天了,但我们的钢冶炼技术还和没有发射飞船的日本差了很远。而印度,每年出口***吨铁矿石,占世界铁矿石产量的*分之*(文中的*号就留给爱好网上搜索查数字的人填写吧)。却连基础建设最急需的大尺寸型钢都无法生产,谈何发展?
4、“印度农业的问题是单产低,如水稻单产只及中国的一半。但印度不是依靠滥用化肥农药来掠夺地力提高产量,那是对子孙犯罪。而是进行了“绿色革命”,通过综合的科学技术,使粮食完全实现自给。”
你们无法想象我现在多么渴望能回国吃一顿大米饭。印度的大米非常干涩,外形上看起来像泰国香米,但吃起来比国内的糙米还难吃。一位在印度中餐馆工作的北京厨师告诉我,印度的大米缺乏胶质。我们的大米,做熟后用手一捏是粘手的,而印度大米用手捏了就没有粘性,难吃啊!扯远了,我是要说农药问题的。呵呵。
在本月再次赴印度的时候,我们特地带了点安利的浓缩洗涤液。因为这里的蔬菜农药残留太厉害。希望用这玩意能多洗掉点农药残留。大家应该都记得前两个月的“毒可乐”事件吧?在可口可乐和百事可乐的全线碳酸饮料产品里都查出了农药成分。其实对于这个问题,印度国内的媒体报道也有不同意见。有的印度媒体报道在印度的牛奶和蔬菜上农药残留超标已经不是什么新鲜事情了。所以我个人怀疑,美国这两家公司不太会主动添加农药坑害印度人民,因为他还要靠印度在中国西部制约中国呢,最大的可能就是印度的水质有问题。假设农药广泛存在于土质中,那么牛奶、蔬菜,甚至水里面残留农药就完全不稀奇了。大概是可乐厂商的生产用水有农药吧?
所以,如果有人说印度不依靠化肥农药来提高产量,我决不相信,因为你不在印度,没有像我一样每天受到农药残留的威胁。而且我还在印度看见过中国产的尿素的包装袋!可惜当时没拍下来,有兴趣的可以查查印度是否从中国进口化肥?还是仅仅只是一个包装袋而已呢?
5、“印度是世界上牲畜存栏数最多的国家(全球共有10亿头牛,印度就有近3亿),但它们主要靠青饲料喂养,而不是靠粮食!!!人民生活提高后,对粮食的需求并不会明显增多,而是要求有更多的蔬菜、水果、牛奶和禽蛋产品等。这也是印度成为全球第二大牛奶生产国的原因之一。”
首先,牛多并不等于牲畜多,牲畜的定义,除了牛,还有猪、羊等。其次,牛多能说明什么问题呢?如果这个数据放在美国,我们可以这么理解,美国有足够的牛肉和牛奶供应能力,老百姓吃得好。但是放在印度,就是另外一种理解了。印度90%的人口信奉印度教,是一个全民信教的国家,印度教最大的神(相当于西方的耶稣,中国的如来)叫湿婆,湿婆的坐骑就是一头牛。因此牛在印度是神,印度根本不吃牛肉的。
在新德里的大街上,你可以随处见到“流浪牛”,这些牛完全是无主的、散养的。如果有人要看照片,隔一天我就可以随时发上来,因为在我上班的路上每天都可以见到。这些牛有时会在垃圾堆里找东西吃。而有些人会在上班路上,带点谷物或草料给路上的牛吃。我就曾亲眼看见早高峰时有人停车路边,开了后备箱让流浪牛直接过来吃草;也看见骑摩托车上班的人沿路将饲料洒在流浪牛聚集的路口。我也看见被火车撞死的流浪牛的尸体就躺在铁路边散发着恶臭。我没有数据,但是我知道这样一个牛的流浪群体在3亿这个数字中一定占了不小的比例。这些牛的这种存活概念和中国牛圈里好吃好喝喂着,让它产肉产奶的概念完全是不同的。
而且对牛奶的需求大也不能说明印度就发达到和欧洲国家的食物消费水平一样了。事实上由于文化的差异,在印度不能用常规的方法评估其食物结构。我的印度同事中的80%一天中就吃早、晚两顿,午饭是不吃的。而且就算吃饭,吃得也很少,食品也很单一。而且印度国内60%的人是吃素的。你去麦当劳点个鸡肉卷或者麦香鱼需要等半天,因为这些吃的人少,要现做。这就非常容易解释为什么印度的人口约10亿,而粮食供应现在完全可以自主。因为人对粮食的直接需求小。间接上看,那么多人不吃肉,牛、猪、鸡羊这些牲畜的数量当然也少了,自然牲畜消耗的粮食也少了。牛在印度大规模的存在,只具有两种意义:一是供奶,二是宗教崇拜的化身。那么单纯拿牛的数量和中国去比,甚至去比什么粮食问题又有什么意义呢?
6、“印度独立以后就没有饿死人。”
太可笑了,居然说这话的人是一位“学者”!去问问任何一个来过印度的人吧,问问他是否相信这样一句话。
我是来印度工作的,所以也没有时间去乡村访贫问苦或者调查研究。但是凭我在街道两旁亲眼看到的,我决不会相信此言。有人问上海的棚户区是否可以比拟印度的赤贫人口?我想中国的乞丐生活条件都比印度这些最低层的人生活的好。他们就在路边破墙边用帆布拉个棚子,或者用竹竿撑起一块油布,就算家了。一家几口就这么生存的,白天就在各个路口乞讨,晚上就用捡来的树枝什么的在路边生火做饭。这样的景象,你可以几乎在德里任何一个路口看得见,除了市中心印度门和政府大楼旁边。有的交通环岛中间,俨然成为一个小的村落。十几个这样的“家”就这么生存着。除了要饭的铝桶和那些当作屋顶的破布外,他们真的一无所有。医疗?教育?民主?扯淡吧,想办法活下来再说。
我正好带了本这个月的中国国家地理,提到西部山区佤山人民的生活。这个中国最贫困的地区之一的人民几年前还没有上衣穿,但至少他们还有草棚,还有能种植的地,至少可以靠自己活下去。而这些城市的流民们则差得远了。
前面提到过新德里没有自来水管网,有本地媒体报道(是作为政府政绩报道的),以前印度的高温经常导致贫民渴死或热死,近年来政府在城区的很多地方设置了免费的水站,为贫民供水。这些措施使得酷热天热死的人的数量显著降低。虽然是直接从地下抽来的,但还是看到很多人直接就喝上了。此外在这几个月的炎热天里,政府还会有一些运水的拖车停在没有水站的地区。于是我们看到那些贫民们提着器具聚在水车旁取水……而在孟买,这样的贫到一无所有的贫民有几十万!政府正在将他们驱逐出去。这些贫民很多都是在十几年前来到孟买建设的民工,之后就留在这里。
而在德里,几乎每个高架桥的下面都有大量这样的人口存在,我一边在怀疑印度政府是否真的能将他们统计进人口总数,一边也在思考这样的生存状况他们能存活多久?甚至他们还不如那些流浪的牛,至少还有信徒去喂草料。
你还相信印度独立后就没有饿死人么?这是个让人笑不出来的笑话。
7、“CCTV电视上看到,印度的农村,虽然也很穷,但是农民不管男人女人,一个个膘肥体壮,精神焕发,对生活充满了信心,农村的孩子可以玩橄榄球,发育良好,充满活力。
某国的农村呢?不管男人女人,一个个发育不良,面无人色,萎靡不振,脸上看到的只有绝望,只有一片死色,没有希望。孩子也是充满压抑的,缺乏活力的,营养不良的。”
电视你也相信?这种论调根本不值得去驳斥。且不说这个坛子上有多少人是从中国农村走出来,经过高等教育,获得了良好的工作,然后用自己的电脑在上网。也不要去谈我是多么羡慕我的家乡(江苏南部地区)的农民的生活。就说说民工吧。我看到的中国民工们在劳作完自己的土地后,闲暇之余建设了整个中国。他们在城市的生活虽和城市的居民差得很远,但是也吃饱睡好,生活健康基本有保障。偶尔有些富足的技术工人有了点闲钱还会搞个聚众赌博之类的。这难道缺乏活力?我看是活力过头了。
而印度,工人们都是住在用钢板围起来的棚子里的。简单地说,石棉瓦板总看过吧?那种薄钢板差不多就是这样的规格,用十几块这样的板围成一间房子。这就是印度民工的宿舍。而在上海,工人们住的都是两层楼房,每个房间住8个人。不想多谈了,谁没有见过工地呢?自己去附近的工地看看吧,看看中国工人住的是否比我说的印度工人差。我还看到过一个印度妇女,在用头顶一盆石料铺路(印度人喜欢用头顶运送物品)。她的2、3岁的女儿浑身赤裸在边上玩耍。我想这些印度工人,包括这个妇女,如果他在农村的生活真的能吃得膘肥体壮,对生活充满信心,他(她)的孩子可以玩橄榄球的话,为什么他会选择来到城市,以这样的状态生活呢?
顺便说一句,印度小孩都是拿着板球大板子和接球手套的,没看见哪个孩子玩橄榄球啊?难道是传说中的美国农村?
8、“印度70年代发动了“白色革命”,实施“让牛奶流成河”计划,增产牛奶,如今已经成为世界上第一大产奶国,全国年奶产量已达9000多万吨,基本解决了儿童的喝牛奶问题,保证了民族的健康和强壮。”“在当今世界上,任何一个不能解决儿童牛奶问题的国家,都只能注定是劣等民族,低等国家,这是无可争议的。”
这点我是相信的。我们的小仆人,即使他的月收入不过几百块,他也要花钱去买牛奶喝。难怪我们的厨师说,这家伙真懂得享受,没钱打电话,倒有钱买牛奶。我相信这是印度政府教育的结果。但是可惜我们的这个仆人,今年十六七岁了,身高大约150公分,虽然他每天都练俯卧撑,可是距离“强壮”这个形容词还很远。我想说的是,牛奶确实是不错的东西,但不是全部。如果片面地认为供奶充足的国家国民素质一定强过供奶欠充足的国家,那是荒唐可笑的。甚至可以这么说,印度和中国这两个国家不具备可比性,他们的宗教习惯让他们多数只吃素食,并且剩下的人也只吃鸡肉、羊肉和海鱼。即使中国的国民身体素质高过印度,我也总觉得有点胜之不武的感觉。吃素的跟荤素通吃的在体质上肯定有差异。
不过有趣的是,如果你来印度,会经常看见很多身形非常大的人,女性居多,男性也不少,而且男性中以锡克族的为主,我相信这个和饮食习惯有关。而同时大街上也有更多的身形瘦弱的人,形成了鲜明的对比。印度人的人种属于白种人。这也是我始终搞不明白的一点,欧洲人吃牛肉喝牛奶所以体型庞大,而我印度同事一家是素食主义者,为什么他夫人的体型也如此巨大而他本人如此干瘦呢?难道人种的体质存在差异,他们喝水都能长肉么?既然如此,为什么还有那么多印度人如此干瘦呢?这真是个难以解答的问题。所以我认为以食品结构或者是单一的牛奶推广去探讨不同国家、不同文化背景的国民身体素质是不科学不严肃的。
回到牛奶问题,我本人喝新鲜牛奶就很容易拉肚子,科学解释是跟体内的分解乳糖的酶有关,缺乏这种酶,就无法消化牛奶中的乳糖,而且科学家还说*%的中国人是这种体质,缺乏这种酶。按照上面这段话的理解,由于我自身原因使得从小就很少喝牛奶,那么我就是先天劣等的民族?我属于低等国家了?那我宁愿做这样的低等国家的劣等国民,而不愿去当一个能喝上牛奶的高等国家印度的赤贫贫民。