快乐「情人节后」 二零零七---by 阿小丢,翻译---阿小尤,后记。
(2007-02-24 06:02:38)
下一个
Sing to me not the usual Valentine’s Day aria
Save the fancy candle lights and the commonplace gala
‘cause there are special occasions the days after Valentine’s
And there are special places that lack California sunshine
情人节这天,
我是不唱咏叹调的。(是啊,应当唱一些绵绵的情歌)
省一些蜡烛的光,
少费些无谓的口水。(环保意识很强)
因为,
情人节后,
有一个特别的地方(向往ing)
那个地方,
没有加州的阳光(这么说,我们的地方,都很特别)
Lovers grow tired of the Valentine’s tale
Roses are drooping and chocolates are stale
Shopkeepers of bonbons hosting a half off sale
Yet always good wishes leave a trail
为了情人节的故事,情侣们活得很累。(部知道为什么,故事造人?人造故事?我也累了)
成片的玫瑰掉下来,巧克力耶腐烂了。(你想一下,请人见了面,两手一撒,抱在一起,玫瑰自然就掉下来;包的时间长乐,巧克力自然就腐烂了。)
花店的老板们,
吐血、跳楼、亏本大甩卖。
然而总是好希望离开一条踪迹
Through perishing times and legends of betrayal
经过背叛的严厉要命的时代和传说
To the hearts of those where love does prevail
对那些爱确实采用的地方的心
So be I will not your pretty little Valentine
For lies breed on truth told with good intent
Passionately woven delicately wind
Into the most enchanting twine
Gorgeous you may want me dressed in its shine
But seek I shall not ‘cept clothing for the soul divine
我也是不将会你的相当小的情人节
因为谎言在与好意图一起告诉的事实上饲养
热烈地细致优雅地针织风
进入最迷人的合股线之内
华丽的你可能想要我被穿它的光泽
但是找寻我不将 '给灵魂的 cept 衣服占卜
In the dusk of fate I warily go
No place to hide - this I rightly know
To watch your world through a crystal dome
Dancing snowflakes fill this sojourner’s home
Farewell I will bid you my precious Valentine
Our paths are laid since the dawn of time
在命运的薄暮内,我留心地去
没有地方隐藏 - 这我端正地知道
经过一个水晶的圆顶看你的世界
舞蹈雪片填充这 sojourner 的家
我将会邀请你我的宝贵情人节的辞别
我们的路径自从时间的破晓以后被放置
Though the sun and moon may doubt
Doubt me not my unspoken vow
To dust I return and through dust I will plough
Deep beneath the earth a love you can do without
Send me off with a rainbow and don’t let out that sough
Only to a peaceful heart shall envy bow
虽然太阳和月亮可能怀疑
怀疑我而非我的不言而喻誓约
拂去灰尘我归还,而且经过灰尘我将会耕种
深入地在地球爱之下,你能不用
以一道彩虹送别我而且不放出那一个飒飒之声
只将羡慕弓
So wipe off the tears that you will surely discover
Are but stars in the night and diamonds left for another
Happy Day after Valentine’s my rhinestone lover =)
Spare me that life, a life with burning color
因此拭去泪滴你将会当然发现
星只夜晚,而且钻石前往另外一
快乐的日子在情人节的我的喜爱莱茵石的人之后 =)
宽恕我生活, 生活用燃烧的颜色
注:
如果您对此翻译结果不满意,可去爱词霸沙龙发贴或求助,百万词友为您排忧解难,或点击右侧的翻译公司获得服务.
后记:
翻译玩了这片诗以后,我很有成就感。
原来当翻译家,这么好。
突然明白了一件事:
原来,北京的菜谱,就是这样来的。
不过
还得找个翻译
来翻译
小尤的翻译 zt
;))
感谢伟大的科技
别说洋文, 连中文都得翻译解释.
超级学术. 我看不懂一点儿也不觉得丢脸.
泰有才了
ZT
别再给俺唱情人日的陈词滥调
省省那些虚幻的烛光和老生常谈的欢笑
因为情人日之后特别的季节
就要莅临那特别的地方,那里不需要加州阳光的照耀
Sing to me not the usual Valentine’s Day aria
别再给俺唱情人日的陈词滥调
Save the fancy candle lights and the commonplace gala
省省那些虚幻的烛光和老生常谈的欢笑
‘cause there are special occasions the days after Valentine’s
因为情人日之后特别的季节
And there are special places that lack California sunshine
就要莅临那特别的地方,那里不需要加州阳光的照耀
不过
还得找个翻译
来翻译
小尤的翻译
http://en.wikipedia.org/wiki/Fighter_aircraft
j-10/11 are great, but seems they were over touted 0.5-1 G.
阿 尤 讓 額 們 刮 目 相 看 ﹗ 不 僅 中 文 頂 刮 刮, 音 文 也 娃 塞 塞 ﹗ 最 利 害 地是 把 作 者 沒 有 說 的 話 都 拎 出 來 了﹗ DING。 。 。 。 。
還 滿 有 味 道 地 ﹗ 八 過 好 像 中 文 比 英 文 更 澀 嘴 ﹗