苍黄北顾

都是文人比都是文盲更有意思。但做文人不能一路凯歌,更不能是利维迎。若做至祸乱五常,就离流氓不远了,还不如文盲好。
正文

方言、白字、乱猜、误解

(2006-06-18 07:10:30) 下一个
        没上学的时候听收音机广播,经常在《新闻和报纸摘要节目》中听到“... ...应邀来访”。心里总想:“干吗硬要来呢?”
        “中央人民广播电台”,总想到“猪鸭”,但我知道肯定不是猪鸭,但“中央”是什么呢?不太明白。
        看报纸,上面有“苏修的矛头针对着中国”的话,当时很怕,这个“矛头针”一定是很厉害的武器... ..
        “批林批孔”时期,一天听到几个老娘们在议论,一个大娘不很肯定地说:“孔老二在的时候,咱们才十来岁岁啊。”
         我一天跟父亲到一户熟人家吃饭,那家女主人对我赞不绝口:“瞧这孩子,生得多好,肥头大耳的... ... ”我听了觉得深受侮辱,大声说道:“猪才肥头大耳呢!”众人笑。
        《牛虻》这本小说名,让有些人叫成“牛牤”,我当时觉得奇怪:还有把“牤牛”倒过来念的么?
         我刚到岳父家时,说自己爱吃大米,对象听后就不高兴了,责问我:“你们家生吃大米啊?”原来人家叫吃“米饭”。不过后来发现,这个逻辑不能推而广之,比如,吃面条或面片他们叫“吃面”。我直犯嘀咕,“难道面就不是生的吗?”
         头一次听山西籍的领导吩咐我工作时他有一句话让我心里老大不痛快:“这件事你老实一点啊。”我心想,我本来就够老实的,说这个干什么。后来才知道,“老实”是“注意、留心”的意思。
         无论在哪儿都长见识。西部方言尤其有特点,极为形象生动。我经过研究,认为西部方言比其他地方的语言更富表现力,有很多词只起修辞作用,可以把语气变得更缓和、更口语化,意思表达更准确精彩,令人感叹,让人捧腹。我有机会会给大家介绍一些,省得你们万一有一天到那儿去闹笑话。
      




[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.