***************
by A-mao
***************
取名趣事(I)
从太太带环怀孕,作B超的护士告诉俺很可能是儿子后,这给儿子取名就成了俺的大事。不容易呀:女儿生下来,被丈母爹逼着跟妈妈姓,在美国,每次和女儿出门,一签字,那些办事员看俺的眼神就是把俺当“后爹”,多难受呀。嗯,终于有了出头之日了!
这名字取起来也不容易。“美国佬”得有一个中文名字,一个英文名字。找老美同事问问他们取名的习俗,嘿嘿,英文名字简单:“Just name after someone you like or respect.”
这试验室就有俺谈得来的老美同事。人聪明幽默,名字是“A”打头的,就这么定了。当然,俺还是有“私心”地:想当年俺个子长得小,找对象多困难。都相了几十回亲,才“千挑万选”出现在的太太。这同事高大英俊,俺想让儿子借点“仙气”呢。唉,可惜俺儿子不争气,俺是天天“催肥”,“催长”,儿子就是和老爸当年一样,“金不长”。老爸我月月量,怎么都是25%的水平。看了图表,也就是1。70米左右的高度。不过,别太着急。外公外婆从上海打来电话,保证留一套房子给儿子。说是儿子在美国找不到女朋友,回上海相亲,结婚用。看来还是会比老爸有出息,上海有房子,又有“美国佬”的头衔,还怕不成香饽饽?!
这英文名字一定,就该中文名字了。老美同事一掺合,说是老爸的名字英文缩写是C.J.,女儿虽是单名,但nickname的缩写是J.J.,儿子一定得是A.J.!难度立刻就上来了。俺是天天翻中文字典,就是找不到一个合适的。直到儿子出生前三天,俺晚上作了一梦,梦到成语“见微知著”,才定下中文名字为“见知”。
每有朋友问起儿子中文名字的来历,自然是把这梦里的成语讲讲,希望儿子能从日常小事中体会大道理。倒是太太爽快:“什么“见微知著”,文皱皱地。还不如“看见就知道了”来得爽快。我这儿子以后中文还不知能不能学进去,这‘看见就知道了’既简单,又好记。”
可惜儿子是扶不起的“阿斗”,比他妈妈想象的还差一截呢。外公外婆在他一岁半时来美国住了一年,天天喊他“宝宝”。谁想到他就认准了这个名字。去年中文学校开学,今年少林武术班开班,老师问他的名字,他都是脱口而出:“宝宝!”。
唉,也难怪,俺哪能和刘备比呢?
取名趣事(II)俺这梦里给儿子取名的事一传开,找俺取名的朋友也多起来。那时有一对牌友,小夫妻俩刚怀孕,就找俺。先是在牌桌上碰到老公,请俺给他未来的女儿取名。俺说:“你单名一个“东”字,女儿就一个“西”字。女孩子,加个草字头,就是“茜”嘛。你老爸东方来的,女儿西方出生地,也挺配的。”
牌友没吭声,大概想着这名字也太俗气了点。过了两个月,牌桌上又碰到了那位未来妈妈。她又提起这事。俺告诉她早就取了,看来她老公觉得不咋地,没告诉她。
她就问俺是什么字,俺一说,她这位大学文科毕业生自然是不以为然,让俺再想一个。俺说:”你老公八成没搞清俺的用意,嘿嘿。”
“怎讲?”
“想象一下:女儿两岁了,你在厨房里准备饭菜,老爸在family room和女儿玩,给女儿说:嘿嘿,女儿呀,我是东,你是茜,我们加在一起就是“东西”。你妈妈既不是东,也不是西,那她就不是“东西”啦。”
全桌牌友哄堂大笑。那位太太感激不尽:“幸亏你今天告诉我。不然,俺下半辈子可是惨喽!”
网友们有叫“东”“西”“南”“北”的没有?谐音也不错。记住,这“东西”/“南北”是绝配!既不是“南”,又不是“北”,那就一定是“东西”了!
This is a conversation I had with my son.
"When J.J. grow up, she's going to have her own family, right?"
"Yes."
Then, you are going to be grandpa, mommy is going to be a grandma. Who am I going to be?"
......