The Water You Want By Rumi
Read By Coleman Barks
Someone may be clairvoyant, able to see
the future, and yet have very little wisdom.
Like the man who saw water in his dream,
and began leading everyone toward the mirage.
I am the one with heart-vision.
I have torn open the veil.
So they set out with him inside the dream,
while he is actually sleeping
beside a river of pure water.
Any search moves away from the spot
where the object of the quest is.
Sleep deeply wherever you are on the way.
Maybe some traveler will wake you.
Give up subtle thinking, the twofold, threefold
multiplication of mistakes.
Listen to the sound of waves within you.
You are dreaming your thirst,
when the water you want
is inside the big vein on your neck.
Rebecca Lin 2014 Summer In USA
|
谢松松的祝福。
欢迎尼斯度假归来。
感觉是阿拉伯音乐。
我喜欢鲁米的诗。
谢谢贝卡mm的分享! 祝你新周快乐!
问好花甲,新周快乐。
谢谢松松留言。这是13世纪波斯诗人鲁米用波斯语写的,他的诗歌被译成多种语言,这首诗歌是Coleman Barks翻译并朗诵的,鲁米的诗歌散发着一种神秘色彩,有时确实不易理解。