个人资料
林贝卡 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

静静地居住在我的心里

(2012-11-20 19:31:49) 下一个



散文:你静静地居住在我的心里
朗诵:藍莲花 作者:佚名

初中时读泰戈尔的爱情诗,隐约觉得有一种淡淡的美,然而并不十分感动,读过以后也就记不得什么了。那时的我,倒是更加感动于徐志摩、席慕蓉的一些浪漫诗句。

日月如梭,如今我已步入中年。偶然间, 有个小女生问到我一个古老的问题:什么叫做爱情?对这个话题,我的心里似乎有千言万语,但又好象没有语言能够确切表述我的感受。蓦然间,忆起了泰戈尔的这句诗,便念给她听: “你静静地居住在我的心里,如同满月居于夜空。”

我的回答使女孩满脸茫然,我只有微微一笑。是的,她现在还不大可能体会得出,这句诗所描绘的爱情体验是何其浪漫、何其深刻、何其感人。我也是近来才感悟出这其中的“大美”,美得像宁静的宇宙。

爱一个人,已不期望曾经拥有,更不祈求天长地久;甚至不渴望雨中的漫步、月下的相拥。只要有你“静静地居住在我的心里”也就满足了,此生再无憾。

把一份爱珍藏在心灵深处,如同美酒深埋于地下,愈久愈芳醇。有一份爱照耀着苍凉的人生,如同满月照耀着黑暗的夜空,你的心里永远不孤独,你的灵魂永远不会沉沦。

在这个初秋的寒夜里,冷雨静静地飘,这是今年的第一场秋雨呀。夜空中没有月亮。一个人静坐着,默默念着这句诗,心里无比宁静、无比幸福,不知不觉间,泪水已润湿了我的双眼。



林贝卡 2008春 2012秋 于美国

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (2)
评论
林贝卡 回复 悄悄话 美丽无比的朗诵。
--娓娓 评论于:2008-04-12 11:06:00
年少时便喜欢泰戈尔的诗,而今在异国他乡聆听这美丽而深刻的朗诵,正如诗句中所说,泪已满目。
--china20080808 评论于:2010-06-27 11:13:20
http://s130162231.onlinehome.us/Personal/Readings/2007/NOV/10.aspx
登录后才可评论.