2007 (337)
2008 (647)
2009 (373)
2010 (261)
2011 (647)
2012 (511)
2013 (560)
2014 (342)
2016 (2)
Article: The Love of Beauty Source: Internet
The love of beauty is an essential part of all healthy human nature.
爱美乃是健全人性不可或缺的一部分。
It is a moral quality.
它是道德的一种品质。
The absence of it is not an assured ground of condemnation, but the presence of it is an invariable sign of goodness of heart.
缺乏这种品质并不能作为责难的确定理由,但是拥有这种品质则是心灵美好的永恒标志。
In proportion to the degree in which it is felt will probably be the degree in which nobleness and beauty of character will be attained.
品德之高尚与完美所达到的程度可能与所感受到的爱美之心的程度成正比。
Natural beauty is an all-pervading presence.
大自然的美无处不在。
The universe is its temple.
整个宇宙就是自然之美的殿堂。
It unfolds into the numberless flowers of spring.
美,在春日百花中绽放。
It waves in the branches of trees and the green blades of grass.
美,在绿叶嫩枝间摇曳。
It haunts the depths of the earth and the sea.
美,在深海幽谷里游弋。
It gleams from the hues of the shell and the precious stone.
美,在奇石与贝壳的缤纷色彩中闪烁。
And not only these minute objects but the oceans, the mountains, the clouds, the stars, the rising and the setting sun, all overflow with beauty.
而且不只是这些细微之物,甚至大洋大川,云朵繁星,日出日落,所有这一切都洋溢着美。
This beauty is so precious, and so congenial to our tenderest and noblest feelings, that it is painful to think of the multitude of people living in the midst of it and yet remaining almost blind to it.
这样的美如此珍贵,与我们最温柔、最高尚的情感是如此相宜,因而想到很多人置身于美,却几乎对它视若无睹,真是令人痛心不已。
All people should seek to become acquainted with the beauty in nature.
所有的人都应该去探寻和感知大自然之美。
There is not a worm we tread upon, nor a leaf that dances merrily as it falls before the autumn winds, that does not call for our study and admiration.
我们所踩过的每一只小虫以及秋风拂掠之际飘落飞舞的每一片树叶,皆值得我们去探究和赞赏。
The power to appreciate beauty not only increases our sources of happiness, it enlarges our moral nature, too.
具有欣赏美的能力不仅可以使我们快乐的源泉汩汩喷涌,它也可以拓展我们的德性。
Beauty calms our restlessness and dispels our cares.
美,抚平了心中的不安,驱散了我们的忧虑。
Go into the fields or the woods, spend a summer day by the sea or the mountains, and all your little perplexities and anxieties will vanish.
走进田野或树林,在夏日的海滨或山间度过一天的时光,那么所有你那些微不足道的困惑和焦虑都会烟消云散。
Listen to sweet music, and your foolish fears and petty jealousies will pass away.
倾听美妙的音乐,你那愚蠢的恐惧与琐碎的猜忌都会消逝无踪。
The beauty of the world helps us to seek and find the beauty of goodness.
世间万物之美总会有助于我们探寻与发现善良之美。
Rebecca Lin 2008 Winter In USA
Thank you for your messages.
Have a nice week,
Rebecca
喜欢,问贝卡好!
去你的博客里了,没有找到你去年的nature报告。
祝你周末快乐,
Rebecca
所有的文字本同源,同感.
只是尚在解码中,见去年末Nature文章所报告的尝试.