八楼的叶子2007-10-30 02:16:54回复悄悄话
也很喜欢这首歌,有冲动就把歌词放在这里了:)
The rose
Some say love, it is a river
that drowns the tender reed
Some say love, it is a razor
that leaves your soul to bleed
Some say love, it is a hunger
an endless aching need
I say love is a flower
And you, it's only seed
It's the heart afraid of breaking
that never learns to dance
It's the dream afraid of waking
that never takes the chance
It's the one who won't be taken
who can not seem to give
And the soul afraid of dying
that never learns to live
When the night has been too lonely
And the road has been too long
And you think that love is only for the
lucky and the strong
Just remember in the winter
Far beneath the bitter snow lies the seed
That with the sun's love in the spring becomes the rose
I am glad that we like the same songs.
Did you have fun on Halloween night? It will be tonight here in the USA.
你喜欢的歌, 我也很喜欢!
Thank you.
http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200710&postID=42476
Thank you so much for sharing the touching song and the wonderful transaltion. I really appreciate it.
Tell you what? The Rose, What A Wonderful World, Tears In Heaven are all time three favorite songs so far.
Happy Halloween to you,
Rebecca
花瓣凋零月光寒,
来年春天又绽放。
葡萄美酒夜光杯,
闲花落尽醉秋风。
谢谢杯子诗人的好诗,也祝你万圣节快乐,
Rebecca
My little sis, I am glad that you like it.
Happy Halloween to you,
Rebecca
The rose
Some say love, it is a river
that drowns the tender reed
Some say love, it is a razor
that leaves your soul to bleed
Some say love, it is a hunger
an endless aching need
I say love is a flower
And you, it's only seed
It's the heart afraid of breaking
that never learns to dance
It's the dream afraid of waking
that never takes the chance
It's the one who won't be taken
who can not seem to give
And the soul afraid of dying
that never learns to live
When the night has been too lonely
And the road has been too long
And you think that love is only for the
lucky and the strong
Just remember in the winter
Far beneath the bitter snow lies the seed
That with the sun's love in the spring becomes the rose
翻译:
有人说,爱是条河
容易将柔弱的芦苇淹没
有人说,爱是把剃刀
会任由你的灵魂淌血
有人说,爱是种饥渴
一种无尽的带痛的需求
我说,爱是一朵花
而你,只是花的种籽
害怕破碎的心
永远学不会跳舞
害怕醒来的梦
永远没有机会
不愿吃亏的人
不懂得付出
忧心死亡的灵魂
不懂得生活
当夜显得寂寞不堪
去路显得无尽漫长
当你觉得只有幸运者
及强者才有幸得到爱
谨记,在严寒的冬日里
酷雪的覆盖下,躺着一颗种籽
一旦春阳临照,就能幻化成一朵 玫 瑰
子身耕耘仍繁忙
秋高气爽花落声
安心静待来年春
哈哈,瞎掰一首.
祝节日快乐, 别被吓着.
Thank you. Good night.
Artist: Bette Midler
http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200605&postID=384
http://blog.wenxuecity.com/blogview.php?date=200710&postID=16082
http://space.wenxuecity.com/media/1193533678.mp3