借地回千班对我第二首的意见及对千叶两首提点建议,
(2010-06-19 07:13:58)
下一个
政饪不和韵,确如泥泥所言,南方人前鼻后鼻音不太会分。
但政字韵很难押,今儿见网上说,古人EN ENG 通押很常见,特别见于词。现在想换,想不出好字,又担心因词害意。
家政
家政
育女生儿肴盛 (丁盛,财盛),似乎都不如 育女生儿烹饪 自然风趣
因为古人喜欢EN ENG通押,我读了也还上口,就准备将就了。千班泥泥有好的建议吗?
另外我觉得平仄韵脚都是为了音乐感,平仄为“起伏有致”,定调子,韵脚为“朗朗上口”,定音。我对诗词没有研究,这个属于读词数首,随便总结的。 所以现代人写诗词,太拘泥于格律平仄不好,不讲究也不好,适当跳脱,却是可以的,当以自然和有意境为重。
这个令 在形式上很有趣,变化多。 叠,仄韵,转平韵,再末尾两字反转,再叠,仄韵收尾。 中间 平仄交错,同一词牌又有变体,依照一体,一三五不论,二四六分明,读来起伏有致朗朗上口即可。 这个如同烹调,尽量依照菜谱,又不拘于菜谱。
千千和泥泥两首,意思相互照应,都拿我开涮,两位的拿手,音韵上平仄依得好,这方面我不在行,觉得泥泥说的阴平上去来分就可以了,省事,也不会错哪里去,何况因为古音有变,依照古音反而读得别扭。我是搞不懂入声的。
对两位才女提个小建议,中间转平韵,应该起句就转,千千转枝韵后,没押上。 泥泥也是这里疏忽了。
阁主对了,但最后饿过二字不和韵,也是四川人吗?嘿嘿。
其他几首,都写得有趣,不和令的地方稍多一些,但都有好玩的句子。一韵到底也是可以的,但这个令看起来标准格式是中间转平韵。另外,起句叠字义名词为首选。
我先写劳作,最多算动名词,而家政,应该是名词。 为什么名词好,我说不上来,就是感觉。
至于调笑的味道,可多可少,词牌只是格式。这个据说是起始于宫中调笑,我想宫中不过就是笑些思春闲愁。 即使写悲愁,因调子定在哪里,听着也不应是很正很悲的那种。看了几首古人写的,并无多少玩笑句子。 大约心里乐笑苦笑着也未知。哈哈!
写了这么多,千千觉得不对的,请指正。 手都酸了。