自古以来,世间最美的景象
莫过于三人对饮。现在只有两人对谈
一人用古老的方式,描述酒花、色泽、香味
他喝了很多,说了不少
——我一直在路上,去远方的路上,虚度的
都是诗。一点酒,就有很多诗意
用很少的词,能写一首诗
在诗里,你是杯里的酒,游走的云,云后的月
解冻的冰,老人就还是孩子
你可以不相信我,但应该相信我说的话
[
阅读全文]
浮标林木译
在华盛顿州万吉特附近的哥伦比亚河上,
我们在冬天的月份里钓白鱼;我爸、瑞典人——
林德格伦先生——还有我。他们使用腹轮,
铅笔长度的坠子,红色,黄色,或棕色的
飞虫钩以蛆作饵。
他们追求距离,远远地抛出线
直到激流的边缘。
我则用羽毛浮标和竹竿在岸边垂钓。
我爸把蛆放在下嘴唇以确保它们
活着和温暖[
阅读全文]
像佛手,镀金的佛,看不到脸
应有慈悲之心,仿佛佛的手指自然弯曲
手指多了,有的手势像莲花指
我不吃佛手果,常吃佛手瓜
每次切完手指可以黏住佛语
[
阅读全文]
光提着自己的阴影
行色匆匆,不知赶去哪里
一大早就跟了这么多人
有的走路,有的跑步,有的坐车
快点走,不时有人喊着
推搡着,或是被无形的力道驱使
我不可能缺席,但落在最后
我喜欢看别人的背影
[
阅读全文]
给我旧礼物的记忆,像飞去来器
扔出去,又飞回来,差点砸中我
很像我每次说伤你的话会伤到自己
假如被我们扔掉的爱情,也能飞回来
假如。。。
[
阅读全文]
即使一朵花再丑,也是花
女人露出的腿,再粗,也是腿
女人再坏,也为爱而生
女人流下的泪,再多,还是水
不为人知的是,它们原本是口水
误入眼眶,只要愿意
可以汇成第二次大洪水
[
阅读全文]
他吸烟,和山峰同时迷失在自己
吐出的迷雾里。一只鸟
像在模玻璃上画一条线
渐渐在远空消失
维特的烦恼跟着消失了
[
阅读全文]
不是抽象概念,我思念具体人
——父母、兄弟姐妹、朋友
我思念的土地,有乳汁
乳腺纤毫毕现。育出树木
长大后腰板直挺,是人的化身
还有石头。我的祖国没有边界——
回到祖国无需入境,或越界
[
阅读全文]
树乔埃斯·基尔默林木译
我想我永远见不到
一首诗像树一样可爱
一棵树,它饥渴的嘴紧贴
在大地甘甜流淌的乳房
一棵树整日仰望上帝
举起它多叶的手臂祈祷
一棵树夏日里可能
在它的发中佩戴知更鸟的巢
胸口上躺过雪
它与雨的生活亲蜜无间
愚钝如我创作诗
但只有上帝才能创造一棵树
Tree
/JOYCEKILMER
IthinkthatIshallneversee
Apoema[
阅读全文]
阳光明媚的早晨,窗外的树枝上
结了蛛网。蜘蛛在网边打盹,或站岗
蛛网和蜘蛛一起在风中摆动
纤细的线,错综复杂的网
像疏导神经,不知传递什么信息
密集的眼,蚊子不能飞过
一个公开的陷阱,不算阴谋诡计
不明真相的小虫都是自投罗网
蜘蛛还是一动不动,头发发白,脸色发黑
它会不会死在自己的网里?
[
阅读全文]