女士,我将用我的思绪触摸你
作者:E.E.卡明斯
翻译:忒绿
女士,我将用我的思绪触摸你。
触摸你,触摸,不断触摸
直到你给我
一个突然的微笑,羞涩而妖娆。
(女士,我将
用我的思绪触摸你。)触摸
你,仅此而已,
轻轻地,而你将会与无尽的喜爱一起
全然化作
那首我未写的诗。
e.e.cummings:Lady,iwilltouchyouwithmymind
Lady,iwilltouchyouw[
阅读全文]
《秋》
空中
飘着思绪,一些
挂在腾空的树枝上
打坐的雀
眨眼,默不作声
标点符号
/
按理说,所有的
书生都该有个书童,跟着
如果遇见一个没有的
那是个诗人
钥匙链
/
一把钥匙与锁失散
别的钥匙开锁的时候
它跟着发出哗啦哗啦的响声
它盼着那一天:“啪嗒——”
打开自己的那把锁
走进那道被锁了多[
阅读全文]