66的山梁

山不在高,流水妖娆,白云飘飘,闲鹤袅袅,曲乐绕绕,其乐陶陶......
个人资料
博文
(2020-04-12 07:09:29)
【汉俳诗】锦鲤 文:66的山梁 锦鲤逍遥游
云中林里乐悠悠
洋洋遨九州 读过一些日本俳句,尤其喜欢松尾芭蕉(1644年-1694年11月28日)的这首名句: 古池や
蛙飛びこむ
水の音 日文读音: ふるいけや(5) かえるとびこむ(7) みずのおと(5) 本人按5,7,5音节的译文: 古池清幽静(5) 青蛙一跃腾空中(7) 入水咚一声(5) [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2020-04-08 10:24:39)

【七绝】锦鲤 文:66的山梁 锦鲤逍遥戏水游
白云侧伴乐悠悠
穿杨过柳随心去
跃出龙门逸九州 据百度: (三)仄起首句入韵式 格律对照例诗:李商隐《夜雨寄北》 仄仄平平仄仄平,平平仄仄仄平平。平平仄仄平平仄,仄仄平平仄仄平。 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 据维基: 傳說鲤鱼是龙变化而[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2020-04-02 10:53:05)
如梦令 雁至花红火烈,对酒无歌残月。
瘟疫病魔狂,人禁笼中娱歇。
撕裂,撕裂,只盼何时欢悦? 注:此时本地只有郁金香已盛开,火焰般热烈。人们因疫情被禁足于家中如同被关在笼里。一切文体娱乐活动及集会都被禁止。 闲云诗友原玉: 常忆同窗亲热,更有温情清澈。
瘟疫病魔来,笑语欢声消歇。
分裂,分裂,对错难分不悦。 衡阳诗友和诗[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

6万来自全美国的退休医护人员自愿去疫情最重的纽约市帮忙。航空公司给他们提供免费机票。 这位85岁高龄老医生的话语感人肺腑! (钢琴为主旋律) Isworeanoath 曲:66的山梁 Theyaskedformyavailability,
andIsaidyes.
Theyaskedformyavailability,
andIsaidyes.
Whenyoudecidetobeadoctorinlife
yougetinvolved.
Isworeanoath.
Afraidofgettingsick?
Thenit'sbettern...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
祈祷平安 词曲:66的山梁 (前奏)0:09,1:16 咋暖天还寒
冷雨又袭来
玉兰结了苞
迟迟未肯开
冠毒太猖獗
生灵化尘埃
何处清净地?
寰球全炸开
微小你和我
保重避天灾
祈祷都平安
未来多精彩 (重复一遍) ———————————————————&mdash...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2020-03-26 15:34:22)

千家店闭门
万户足遭禁
街道山狮过
笼中颤栗人 注:此诗不合平仄。也不合平水韵。 这首诗如要合韵律,只能如下写法。但觉不如新诗顺达。 千家店闭门
万户足停园
街道山狮掠
人遭禁似猿 疫情之下,人类被禁锢在“笼”中。此时山上的野兽竟然乘虚而入,漫步市区。下图取自网络: https://www.reddit.com/r/returntonature/comments/fnka1u/mountain_[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2020-03-25 16:34:37)
雾散川晴旭日圆(平水韵下平一先) 二月初春未暖天
千山雨雪起寒烟
乌云叠障难遮住
雾散川晴旭日圆 —————————————————— 农历二月初春,咋暖还寒。3月21日早起阴雨连绵,傍晚转为鹅毛大雪,下了半夜。次日3月22日早晨,雾散云开,旭日东升。 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2020-03-21 15:28:47)
好事多磨 文:66的山梁 第五稿:旭日圆 二月初春未暖天
千山冷雨起寒烟
乌云叠障难遮住
雾散川晴旭日圆 又改,题亦改:旭日圆 二月初春未暖天
千山冷雨起寒烟
微明却暗云重障
雾散川晴旭日圆 三稿:好事多磨 春风未暖天翻脸
冷雨纷纷转雪飘
好事还需磨与砺
方能雾散艳阳骄 66的山梁二稿: 二月初春未暖天
千山冷雨起寒[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2020-03-19 08:29:01)
【七绝】乌云散尽百花开 文:66的山梁 新改: 如丝春雨绵绵下
似火新冠烈烈来
但愿春风驱恶鬼
乌云散尽百花开 旧作: 如丝春雨绵绵下
似火新冠烈烈来
但愿平安驱恶鬼
乌云散尽百花开 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2020-03-18 11:12:52)

再改: 庚子遇新冠
寰球疫不安
春光三月好
闭户赏幽兰 或作:闭户养幽兰。更好? 墨瑞诗友提的后两句也很好: 春光辜负甚,幸得一枝兰 又改: 庚子遇新冠
全球疫不安
居闲何所乐
陋室一枝兰 或作:翩翩蝴蝶影,陋室一枝兰 改作: 庚子遇新冠
全球疫不安
悠悠闲世界
一朵蝶飞兰 原作: 庚子遇新冠
全球疫不安
[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[<<]
[16]
[17]
[18]
[19]
[20]
[>>]
[首页]
[尾页]