66的山梁

山不在高,流水妖娆,白云飘飘,闲鹤袅袅,曲乐绕绕,其乐陶陶......
个人资料
正文

【汉俳诗】锦鲤

(2020-04-12 07:09:29) 下一个

【汉俳诗】锦鲤

文:66的山梁

锦鲤逍遥游
云中林里乐悠悠  
洋洋遨九州

读过一些日本俳句,尤其喜欢松尾芭蕉(1644年-1694年11月28日)的这首名句:

古池や
蛙飛びこむ
水の音

 

日文读音:

ふるいけや(5)

かえるとびこむ(7)

みずのおと(5)

 

本人按5,7,5音节的译文:

古池清幽静(5)

青蛙一跃腾空中(7)

入水咚一声(5)

 

注:没有全面查阅,不知此名诗有多少中文译文。百度上查到一首为:

古池塘,

青蛙跳入水中央,

一声响。

 

如本人的译文跟前人的某个译作相似,纯属巧合。

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.