文/叶子(此叶子非彼叶子也)
一
“儿子,你今天在学校真的没给你老爸惹祸?”下班接儿子回家,是我一天中最快乐的时光。尤其今天,连“布什奶奶”--我儿子的老师,满头银发的可爱的小老太太,都笑容可掬打声招呼送我出门,没有像往日一样横刀立马等著我一露面就兴师问罪。我受宠若惊得不敢相信今天有这麽好运气,拎著儿子上了车就赶紧向他求证。
“当[
阅读全文]
(2007年"海外校园"短篇小说三等奖)
文/陈卫珍
一
刘伟卧室的窗台上有一盆沙仑玫瑰,是他的朋友从以色列带来送给他的,原生长於那边的旷野中。中国的北方天气乾燥多风,一次刘伟全家外出旅游,有二十多天没有给它浇水,他们都担心这花该枯死了。回家後却发现,那花却依然开得娇艳,尽管它根部的泥土已经乾燥得开了裂。刘伟的父母赞叹道,一盆比死[
阅读全文]
HereandThere,NowandThen:AchronologicalaccountofaChineseAmericanimmigrantattheturnof21stcentury(copyrighted)叶子童年的居所虽然很好,可是叶子的童年不快乐的记忆多于快乐的记忆。叶子父母关系不好,父亲经常要到周末才能回家,家中的大小事务都由叶子的母亲打理。70年代的中国农村生活并不好过。叶子的父亲因为受到爷爷成分的影响迟迟不能转正,因此工资并不高。
叶子的母亲因为孩子年幼[
阅读全文]
开学了!经过这么长的一个暑假,你的孩子对新学期的挑战作好准备了吗?作为家长,你如何在新学期里帮助你的孩子巩固和提高他/她的写作兴趣呢?
前段时间由"子女教育"论坛的一幅帖子作了一篇相关小文,承蒙论坛内各位读者支持,在此一并谢过。文章贴出来后收到一读者"悄悄话"发来的一封邮件,跟培养孩子写作兴趣有关,读完后很受鼓舞,决定跟大[
阅读全文]
HereandThere,NowandThen:AchronologicalaccountofaChineseAmericanimmigrantattheturnof21stcentury©
叶子有个弟弟和妹妹,父亲是老师,后来担任他们家乡一所中学的校长,母亲早年带着三个孩子随婆婆住在乡下祖传的老宅子里面。多年后叶子快上高中的时候叶子的父亲有了足够的资历才把一家人的户口转到城里。所以从小叶子很多时间是在乡下和父亲的学校里面轮流过的。
叶子的祖父先后娶[
阅读全文]
HereandThere,NowandThen:AchronologicalaccountofaChineseAmericanimmigrantattheturnof21stcentury©
Ourpastisthecluetoouridentity.Ithasmadeuswhatweare,andwithoutitwewouldnotknowourselves.Toloseone'smemoryistoloseone'spast,toloseone'spastmeanstoberootless,insecure,unabletoformassuredrelationships.--AndrewF.Walls
一直想找机会写写叶子的故事以纪念我们的友情.但苦于没有很多时间,所以写一点算一点...[
阅读全文]
这是我和好友叶子大学时候都喜欢的诗歌,我记忆差,早忘了,幸亏叶子提醒才想起。该诗的翻译有多种,建议读下面的英文,感受其中的美妙。诗人威廉.华兹华斯的这首诗是浪漫主义诗歌的代表作,华兹华斯有湖畔派诗人之称.
水仙花/咏水仙
威廉.华兹华斯(1770-1850)
我孤独地漫游,像一朵云我孤独地漫游,像一朵云
在山丘和谷地上飘荡,
忽然间我看见一群
阅读全文]
生活中常常会有来自陌生人的一个眼神,一句话,一个手势,让我们感动不已.朋友叶子有个周末带孩子们出去爬山.所谓的山是一个天然的州立公园,一大片的公园绕着海湾公路绵延很远.州立公园里除了在各个要道竖立的路标以外,没有任何人工修建的痕迹.就连爬山的小路都是土路,精心开辟得浑然融入自然,让人感觉像是行人久了踩出来的一条条小路.公园入口处的停车场旁边有一个[
阅读全文]
BeingLightandLovePeopleareoftenunreasonableIllogical,andselfcenteredForgivethemanyway.Ifyouarekind,peoplemayAccuseyouofselfish,ulteriormotives.Bekindanyway.Ifyouaresuccessful,youwillwinSomefalsefriendsandsometrueenemies;Succeedanyway.Ifyouarehonestandfrank,Peoplemaycheatyou.Behonestanyway.Whatyouspendyearsbuilding,Someonecoulddestroyovernight.Buildanyway.Ifyoufindserenityandhappiness,Theymayb...[
阅读全文]
周末带孩子去书店,一进大门就看到展示新书的架子上面那本书(ItsimplystandsoutoramIjustdrawntosuchbooks?):LostonPlanetChina,试译为:迷失在中国(不是很满意,因为没有把planet这个词的含义体现出来,作者的意思是中国就对西方人来说就好像是另外一个星球一样。如果你有好的翻译,请分享).趁着孩子们翻书的时候,我也找了个僻静的地方坐下来看书。J.MaartenTroost的这本书既有趣[
阅读全文]