故国今岁磨难频
愕听震讯泪沾襟
曾知苍天无正道
何忍荼毒百万民
[
阅读全文]
摘自满文版《红楼梦》第一回
mutenakvdeabkabeniyeceredebaitalabuhaakv,
无才可去补苍天,
baibifulgiyanburakidedosifiyageseaniyaohobesarkv.
枉入红尘若许年,
ereuthaiminibeyeijuleriamaladulebuhebaita,
此系身前身后事,
wedeyandumeejemegamafiferguwecukeulabunarabureoho?
倩谁记去作奇传?[
阅读全文]
解密复偶制婚姻
下面是我两年前学英文时所写一篇报告。有兴趣的朋友可以读一读。等我以后有时间再翻译成汉语。汉译第一段:对很多人来说,“复偶婚姻”这个词听起来陌生,令人不禁想起落后的农耕时代的景象:怪异的婚俗将对妇女的奴役合法化。事实上,复偶制婚姻仍然在许多国家盛行,包括一些工业化国家。本报告力图通过明晰其定义,衡量多配偶的利弊,展示[
阅读全文]
臣桓言:“背恩致讨,远烦汗马之劳;请命求哀,敢废牵羊之礼。仰祈蠲贷,俯切凌兢,臣桓诚惶诚惧,顿首顿首。窃以契丹为邻,爰构百年之好;大金辟国,更图万世之欢。航使旌绝海峤之遥,求故地割燕、云之境,太祖大圣皇帝特垂大造,许复旧疆。
未阅岁时,已渝信誓,方获版图于析木,遽连阴贼于平山。结构大臣,邀回户口,虽讳恩义,尚贷罪愆。但追索其人[
阅读全文]
冬眠了几年的熊终于回来了。早知道他要来,无奈。虽然股市伴我走过无数个春夏秋冬,但对熊市还是有些陌生,这是因为每当熊市来临时我都退出股市去冬眠。
道氏理论还是那么经典,准确地预言大市顶部的来临。
[
阅读全文]
temgetuafaharibearametaciki学写凭据
museibanjindolo,sidenbaembicicisuiniyalmaisidende,daruhaitemgetuafahariararabaitatucinjimbi.
我们生活当中,公家或者私人之间,经常出现写凭据的事情。
tebici,siulinjihajakajamanbesidenbaembicicisuiniyalmaderijuwengaire,alimegaireerinde,daruhaitemgetuafahariarambi,eralinggetemgetuobumearahaafaharibeuthaitemgetuafaharisembi.
譬如,你从公家或私人借...[
阅读全文]
我把淡淡的风的美帖中的诗译成了满文。
[
阅读全文]
前些天读《重刻清文指南编》时,看到重刻序言的作者署名为“汉军凤山禹门”时,不禁感慨:在晚清乱世,满人当中上至皇室贵胄,下至普通旗人,有几人在学满语呢?而凤山身为一介汉军旗人,不但个人满文造诣高深(后知其为翻译举人出身),并且积极推广普及满文的学习,对原来的《清文指南》多加增补,重新刊刻,为当时和后人留下了宝贵的满文学习资料和财富[
阅读全文]
所用满文字库为我自己开发的字体下载链接:
http://www.uploading.com/en/?get=FI7LRBNJ
1在右上方的Enter???here空格内输入所给出的三位数,点击StartDownload,
2等四十秒,
3点击下载。(下载时间一分钟左右)
[
阅读全文]