午后时光

日子。心情。人和事
个人资料
cxyz (热门博主)
  • 博客访问:
正文

英文歌译: Memory (Cats)

(2020-06-04 06:11:00) 下一个

 

Memory

 

Midnight

Not a sound from the pavement

Has the moon lost her memory?

She is smiling alone

In the lamplight

The withered leaves collect at my feet

And the wind begins to moan

 

Memory

All alone in the moonlight

I can smile at the old days

Life was beautiful then

I remember the time I knew what happiness was

Let the memory live again

 

Every streetlamp

Seems to beat a fatalistic warning

Someone mutters

And the streetlamp gutters

And soon it will be morning

 

Daylight

I must wait for the sunrise

I must think of a new life

And I musn't give in

When the dawn comes

Tonight will be a memory too

And a new day will begin

 

Burnt out ends of smoky days

The stale cold smell of morning

The streetlamp dies, another night is over

Another day is dawning

 

Touch me

It's so easy to leave me

All alone with the memory

Of my days in the sun

If you touch me

You'll understand what happiness is

Look, a new day has begun

 

记忆

中译 cxyz

 

午夜时分

街面静寂

月亮失去了记忆?

孤零零一张笑脸

路灯昏黄

枯叶在脚边聚集

风开始了悲泣

 

月光如水 记忆如云 

我形单影只 茕茕孑立

面对旧日时光 我可以面带微笑

那时候的日子是多么的美好

我记得那一刻 那一刻我知道了

幸福的美妙

把记忆唤醒 让它再次鲜活

 

每一盏路灯

都像在点击宿命的警示

有人在喃喃低语

街灯明灭不定

天 就要亮了

 

青天白日

我必须等待太阳的升起

我必须思考崭新的生活

我一定 不能放弃

当黎明降临

今夜也将成为记忆

然后 是新的一天的开始

 

烟熏火燎的日子—-

烧焦的尾梢

冰冷陈腐的 早晨的气息

街灯正在逝去

又一个晚上就要完毕

又一个白天就要开启

 

触摸我 

抛弃我是那么容易

让我一个人面对记忆 面对

那些我阳光下的日子

触摸我

你会明白幸福的含义

你看 新的一天已经开始…

 

 

 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (21)
评论
cxyz 回复 悄悄话 回复 '燕麦禾儿' 的评论 : 是 确实是这样 谢谢禾儿 我试着改一改
燕麦禾儿 回复 悄悄话 小C翻译得很棒啊!同意Gutter是“渐渐熄灭”,这也和上了最后面那段,提到的“The streetlamp dies”。
cxyz 回复 悄悄话 回复 '舒啸' 的评论 : 这个gutter这么讲正好和上beat
cxyz 回复 悄悄话 回复 '舒啸' 的评论 : 谢谢舒啸,原来是这样, 一直没有搞明白这个gutter的意思,我看看修改一下。
舒啸 回复 悄悄话 出城几日,小C又添佳译。

“Gutter"作动词可以有“摇曳不定”,或“渐渐熄灭”的意思。
cxyz 回复 悄悄话 回复 '牧野静弓' 的评论 : 周深也唱了吗 去听听 谢谢牧野静弓。
牧野静弓 回复 悄悄话 我觉得周深唱得很好。
cxyz 回复 悄悄话 回复 '亮亮妈妈' 的评论 : 谢谢亮亮妈妈,什么时候去看一看。
亮亮妈妈 回复 悄悄话 回复 'cxyz' 的评论 : 真人版Cats电影2019年出品。https://en.wikipedia.org/wiki/Cats_(2019_film)
去年年底上映的。演员阵容不一样。
cxyz 回复 悄悄话 回复 '菲儿天地' 的评论 : 好
cxyz 回复 悄悄话 回复 '南山松' 的评论 : 呵呵 谢谢松松 这个比较快
cxyz 回复 悄悄话 回复 '菲儿天地' 的评论 : 谢谢菲儿 这个宿命用得好 我修改一下。 这个beat有点难翻出来 gutter 我原来用的排 又换成了行
南山松 回复 悄悄话 小C勤奋,译歌不断,赞!
菲儿天地 回复 悄悄话 你翻得很好,就是这句我会翻成这样:象是宿命的警世。fatalistic好像有宗教的意味。

把另外的一个留言删了吧:)
cxyz 回复 悄悄话 回复 '菲儿天地' 的评论 : 谢谢菲儿,我没有看过整个剧,只听了这首主题曲,还是从遐西那里看到的。
我其实对下面一段不太确定, 你有什么想法:
Every streetlamp

Seems to beat a fatalistic warning

Someone mutters

And the streetlamp gutters

And soon it will be morning
cxyz 回复 悄悄话 回复 '一步一景' 的评论 : 没看懂这个 “卖糕的” 是批评还是赞扬…
cxyz 回复 悄悄话 回复 '亮亮妈妈' 的评论 : 谢谢亮亮妈,很高兴你喜欢。还有电影版的吗? 演员不一样吗?
菲儿天地 回复 悄悄话 小C的又一首歌,翻译得真好,最喜欢这句的翻译。Let the memory live again 把记忆唤醒 让它再次鲜活。我也特别喜欢猫。里面的化妆没有重复的。
一步一景 回复 悄悄话 "抛弃我是那么容易…" 卖糕的
亮亮妈妈 回复 悄悄话 赞赞赞!非常喜欢的一首歌。最后一次去电影院看电影就是去年底出品的“Cats". 我觉得Elaine Paige唱得更好。
cxyz 回复 悄悄话 这首是以前翻了一半被卡住 现在补全 有些地方还是不是很确定
登录后才可评论.