~~雪七随笔

~~~简单生活 真诚人生
个人资料
正文

荞麦凉面

(2014-06-25 23:55:14) 下一个

这道《荞麦凉面》是从英文报纸上学来的。

我家儿子知道我爱读报,也爱读周末版。因为周末版除了有新闻和其它内容外,还有健康专栏,生活专栏,时尚专栏,家庭专栏等等,而且有最吸引我的那个专栏:《一周每日食谱》。

儿子每年初都会主动给我订一份全年的报纸。前几年订的是打印版本,今年订了电子版,更方便了。很感动儿子的一片孝心,我也更喜欢每天读报了。

看了报,时常和儿子讨论一些报纸上的内容,也互相直言一些对某个作者或某篇文章内容的看法和感想,不知不觉地学了一些新知识,同时还学到了一些简单好吃的快手菜。

有一个周末,报纸上的《一周每日食谱》专栏刊登了十道面条餐,有西式做法,有西式中餐做法,也有中餐做法,很诱人。急急忙忙地将这十道菜谱收藏起来了,却很久没有来得及实践。前些天学着做了其中最简单的《荞麦冷面》,由于我家人的胃都吃不了冷面,就把面条过冰水那一步骤省略了,于是荞麦冷面变成了“荞麦凉面”,家人都觉得很好吃,记录下来,原方子也一并放上来了。

原方子的link 在下面:
http://www.goodfood.com.au/good-food/cook/recipe/cold-soba-noodles-with-beansprouts-soy-and-ginger-20140128-31ju4.html


原方子照抄如下:

Ingredients:

270g packet soba noodles

2 big handfuls beansprouts

1/2 small clove garlic, finely grated

6cm piece ginger, finely grated

2 pinches sugar

120ml light Japanese-style soy sauce

1 lemon, juiced

1 tsp sesame oil

40ml extra virgin olive oil

2 spring onions, finely sliced

pickled ginger to garnish


Method

1. Cook the noodles according to the packet instructions, drain, then immediately chill in iced water. Drain again.

2. Blanch the beansprouts for a few seconds in boiling water. Drain and gently squeeze out any moisture.
3. For the dressing: in a large bowl combine the garlic, ginger, sugar, soy, lemon juice, sesame oil and olive oil.

4. Toss the noodles through the dressing and divide between your bowls. Scatter over the spring onion and some pickled ginger and serve.

我学做这道面条时稍微做了一点改动,少放了点酱油。下面是我做的荞麦凉面。




材料:270克干的荞麦面条,蔬菜丝(一个胡萝卜切丝,几片元白菜切丝,一条黄瓜切丝),2瓣蒜(切成蒜沫),1小块姜切成姜沫,2颗葱(切成葱花);

调料:五大匙生抽,1个柠檬挤汁,0.5茶匙糖, 1茶匙香油,一大匙 初榨橄榄油(extra virgin olive oil)

做法:

(1) 将荞麦面煮熟,过冷水,沥净水,放在一个大的深盘子里;

(2) 将蔬菜丝(除黄瓜)外用开水焯熟,沥干水分;

(3) 取一个大碗将上面所有调料放进碗里,再将蒜沫和姜沫放进碗里,与所有调料一起调匀;

(4) 将调匀的调料倒入面条中,再放入蔬菜丝,将面条与蔬菜及调料拌匀,上面撒上葱花即可。
 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.