..."> ..." /> 📖海明威与《巴黎妻子》随想 - 博客 | 文学城
个人资料
京燕花园 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

📖海明威与《巴黎妻子》随想

(2011-10-28 19:37:00) 下一个

DSCN1481
从欧洲旅游回来,又对巴黎有了更多的兴趣。偶然看到一篇the Paris Wife《巴黎妻子》的书评,也兴致勃勃地找来读了。感觉它汇集了A Moveable Feast《流动的圣宴》,the Sun Also Rises《太阳照样升起》,the Garden of Eden《伊甸园》 与海明威一些短篇小说的内容。

飘飘妹妹(花自飘飘零)鼓励我写个读后感,这些天又把看过的几本海明威的书找出来翻一翻。以前看海明威的书,是因为先生喜欢。那时我觉得他的作品得像水,现在觉得像烈酒-Liquor,看上去透明无色,喝下去才会感到后劲儿:他描写的爱是炽烈的,他笔下的痛让你的心滴血。

海明威曾在一战时期在意大利做红十字会救助工作,并爱上一位护士。他把这段经历写进小说A Farewell to Arms 《战地春梦》,并两度被拍成电影。影片中神父坚守在即将被轰炸的医院里,当他们唱起圣歌时我也泪光闪闪。而最痛心的是小说结尾时,新生婴儿和母亲都没能生存下来。。。曾经怪他写得这么伤感,现在理解了:这是一位经历了血与火洗礼过的硬汉子,他的心中还回响着那些战友和泥泞路上逃亡的母子的命运。

海明威在回忆录《流动的圣宴》一书中说到,自己写作的特点是“写下一句真实的话,一句听到别人说过的话。一个简单不加修饰的陈述句。” 正因如此,他的小说真实感人,人们也在他的字里行间寻找着他本人的踪影。最近看了电影Midnight in Paris 让人穿越时空回到1920 年代的巴黎。 我也在读了《A Moveable Feast》一书之后,跟着他读了他所介绍的Constance Garnett 翻译的托尔斯泰巨著War and Peace 和 Anna Karenina等书,又喜欢上Henry James 和 F. Scott Fitzgerald。

非常惊叹海明威对费斯杰罗的描写:His Talent was as natural as the pattern that was made by the dust on a butterfly's wings. At one time he understood it no more than the butterfly did and he did not know when it was brushed or marred. Later he became conscious of his damaged wings and of their construction and he learned to think and could not fly any more because the love of flight was gone and he could only remember when it had been effortless.

海明威在21岁那年遇到了大他八岁的海德丽,Paula McLain的新书the Paris Wife就从这里说起。也许是作者早已知道故事的结局,书中自始至终渗透着淡淡的忧愁。此书虽非回忆录,也具有很高的真实性。与海明威简明豪迈的笔调相比,《巴黎妻子》着重描写海德丽的内心世界和细腻的情感。他们婚后很清贫也很快乐:住在简单的公寓,一起去巴黎酒吧,看赛马赌马,在塞纳河泮漫步,去德国科隆钓鱼,到奥地利滑雪,去西班牙看斗牛,到地中海小镇度假游泳。。。

海明威将自己去西班牙看斗牛的故事写在《太阳照样升起》一书中,而法国蔚蓝海岸的生活我们可以在他的《伊甸园》里窥见一斑。“迷茫的一代”寻求着自我也寻求着爱,他在现实与小说之间周旋,将人间爱恨情愁表现得淋漓尽致。

海德丽对海明威有矜持,有怜爱,更有欣赏与无奈。海明威对海德丽有赞美,有依恋。 婚后不久两人有了可爱的宝宝Bumby. 由于海明威忙于写作,海德丽遇到Pauline ,起初三个人互相欣赏,时间久了宝琳也卷入原属于海明威与海德丽的二人世界。

海德丽没有享受到名作家妻子的生活,在《太阳照样升起》一书出版后不久,两人陷入无奈的僵持之中。曾经轰轰烈烈刻骨铭心地爱了,此刻却成了心中永远的痛。分手时,他还爱着她-恨不得没有爱上别人之前就死去; 她更是一如既往地爱着他,却再也不愿受伤,不忍伤他。。。

海德丽与儿子Bumby回到美国加州,住在 Carmel海岸,收到海明威来信,说自己已与Pauline成婚,海德丽将信叠成小船,让儿子将它放进大海,随波而去。。。也让自己的心灵释然。

海德丽后来与一位在巴黎相识的记者结婚,一起生活四十多年。而海明威一共结了四次婚。他的《流动的圣宴》和《伊甸园》等书都是在他1961年过世后,由他的遗孀玛丽和儿子们整理出版的。让人很感动玛丽的大度,书中分别描写了海明威与海德丽,宝琳的爱情。海明威在他晚期的作品中运用了意识流的表现手法,Islands in the Stream中有大段的内心独白,还可以找到他三个儿子的影子。

海明威在他的书中经常描写饥与渴,而有一种饥饿与渴求并不是美食美酒所能填充的。。。。。。


407px-Ernest_Hadley_and_Bumby_Hemingway
 

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (22)
评论
京燕花园 回复 悄悄话 回复点缀的评论:
能认识您和飘飘妹妹以及其他兄弟姐妹是我的荣幸。虽说虚构的网络世界,可我们都真实地感受到打开每个小家小园都有辛勤耕耘的主人,满腔热情地与我们分享生活中的苦与甜。

感恩,祝福!
点缀 回复 悄悄话
回复京燕花园的评论:

谢谢京燕君的鼓励!来到你这里确实给人一种非常祥和又非常从容的感觉,感受到了一个拥有并珍惜幸福之人的心态的自然流淌,令人心境放松,舒适舒畅,信任感油然而生。。。

感谢机缘巧合,因认识了飘飘君而认识了大家,又在京燕君的花园享受人生的阳光与温馨。。。

京燕花园 回复 悄悄话 回复点缀的评论:
感谢您的观点,人生就如一本书,每个人都是那么丰富多彩。而海明威为我们留下了那么多真诚的文字。我也慢慢学会写下平实的话语才是真。
您的博文里有很多书评,让我们获益匪浅,一并谢了。
点缀 回复 悄悄话
很细腻的评论,很真切的交流,娓娓道来,好像海明威就在眼前,巴黎妻子也在眼前,还有。。。他的一生,他的女人。。。都说到了,也包括了作者的感观与心绪。。。

很有水平的书评,很有内容,很有启发。。。学习了。。。

京燕花园 回复 悄悄话 回复五弟五哥的评论:
谢谢五哥,俺在家闲的,翻翻书。

上帝给您安排和嫂子不经大风大浪是福分了。谦虚幽默,真情实意,都是才!
京燕花园 回复 悄悄话 回复花自飘飘零的评论:

谢谢飘飘妹妹的果酱,甜到心里了。今晚从你那儿领的糖,呵呵,也送你点儿。。。

万圣夜快乐。
五弟五哥 回复 悄悄话 感叹,京燕好学。
感叹,才子都是博爱啊。

俺这辈子就是一个老婆的命,才知道为啥,没才,不会写诗,不会写小说,释然,哈哈。
花自飘飘零 回复 悄悄话 回复京燕花园的评论:
燕子姐姐是谦虚了。。写的东西多么细腻呢:)
花自飘飘零 回复 悄悄话 回复tern2的评论:
哈哈哈~~~~那我继续施压~~~
刚才我还给你派了小活。。让你再写英文诗给我们看呢~~~
京燕花园 回复 悄悄话 回复tern2和飘飘mm的评论:
咱们相互鼓励相互欣赏才会有劲头儿是吧。记不记得老师常说“人无压力不走,地无压力不出油”?不过俺实在是没啥墨水儿的。你俩的诗把我的心都融化了。

小美女的画作很惊艳,又透着纯真心灵和眼光所表现的洞察力,谢谢分享。周末愉快!
京燕花园 回复 悄悄话 回复tenyu的评论:
藤玉你在国内一切都顺利吗?看到你给家人做饭了,他们真好啊,很心疼你呢,你们家人很温馨体贴呀。

是啊,有一种爱叫放手,可能不是最完美的结局,却是对双方都有好处的。让我想起席慕容的诗:“若不得不分离,也要好好地说声再见,也要心里存着感激,感谢他给了你一份记忆。。。在蓦然回首的刹那,没有怨恨的青春才会了无遗憾,如山岗上那轮静静的满月。”

海德丽说:“I had the best of him, we had the best of each other."
京燕花园 回复 悄悄话 回复花自飘飘零的评论:
我也特别喜欢海明威这句话。"If you are lucky enough to have lived in Paris as a young man, then wherever you go for the rest of your life, it stays with you, for Paris is a moveable feast." 曾和未婚夫一起背诵,然后就梦想着辞去工作,到巴黎去钓鱼,哈哈。
tern2 回复 悄悄话 回复花自飘飘零的评论:
飘飘的高压政策很灵验。我们要将高压进行到底。不许燕儿偷懒:)
飘妹有所不知,我贴女儿的画也因为MM说想看,MM实在是功不可没。~~
tenyu 回复 悄悄话 曾经轰轰烈烈刻骨铭心地爱了,此刻却成了心中永远的痛。分手时,他还爱着她-恨不得没有爱上别人之前就死去; 她更是一如既往地爱着他,却再也不愿受伤,不忍伤他。。。
有种爱叫做放手!写得好!!
花自飘飘零 回复 悄悄话 回复tern2的评论:
以后我们一起逼迫燕子姐姐多写好文章跟我们分享。
桐儿姐姐的英文诗,我很喜欢。。。那一种意犹未尽的情感触动我心。姐姐也要多写:)
花自飘飘零 回复 悄悄话 回复京燕花园的评论:
喜欢!燕子姐姐写的好,要多多写!看来我要常常逼迫姐姐才行~~~~
我喜欢海明威说的这句:“假如你够幸运,在年轻时住过巴黎,那么不管你身在何处,巴黎将永远跟着你,因为巴黎是一席流动的飨宴。”
京燕花园 回复 悄悄话 回复tern2的评论:
桐儿姐姐你这金枝玉叶我怎能赔得起呢?从电视里看到你们那儿下大雪了,可要护好你的小苗苗哦。

海明威一生耕耘不断,他的作品从生活中来。你一定知道≪乞力马扎罗山上的雪≫这部电影吧?以前上中学时还笑它绕口的名字。。。原来是他只有二十几页的短篇小说。

上面的像片是1926年他们一家三口在奥地利照的,海明威只有27岁,看上去很老成吧。他喜欢海德丽的strong & rustic. 小宝宝多可爱,他俩找不到babysitter时,还让大胖猫看过孩子呢。

是得谢谢飘飘妹妹,要不是你鼓励,俺三言两语的感受也写不出啥了。
京燕花园 回复 悄悄话 回复花自飘飘零的评论:
谢谢飘飘妹妹喜欢,是我给你交的作业了。

海德丽在心理和年龄上都更加成熟。曾经深深爱过却不得不分手,的确有些遗憾。我想海明威的心里还是有海德丽的,他的回忆录是在三十多年后写成的,就把美好回忆留在心间。千古不变爱的主题没有完美,没有公平。。。
京燕花园 回复 悄悄话 回复林贝卡的评论:
谢谢贝卡,为了共同的喜爱跟你握握手。海明威的简洁精炼的文字看上去effortless, 其实painstaking, 他对生活敏锐的洞察力与他丰富的生活背景造就了他的笔下生辉。

周末愉快,Happy Holloween to your children, have fun trick-or-treating tomorrow.
tern2 回复 悄悄话 燕儿,我是不是该找你算帐:)。昨天大雪纷飞。昨晚来你这里读到一大半,俺的机器彻底断电了。这好东西正要吃尽兴的时候却不让吃了。把俺难受的要命。你要赔偿俺精神损失。:)
很好的读书感,让我们更好的了解海明威的作品生活和爱情。以前对海明威的了解,除了老人与海真是一无所知。
照片上看海明威和海德丽很有夫妻像的。两人的笑容很象啊。
要谢谢飘MM,让我早日看到你的好文,否则,还不知道是不是等白了头:)
花自飘飘零 回复 悄悄话 谢谢燕子姐姐把读后感写出来和我们分享,写的真好,喜欢!
我觉得海明威并不是像海德莉那样的深沉地爱着。。他和paula一起,怎样看都是对过去那段和海德莉刻骨铭心爱情的亵渎。
林贝卡 回复 悄悄话 我喜欢海明威简洁精练的文字,谢谢你撰写的随笔,写得好。
登录后才可评论.