事后我才从广播中得知，就在离我家不到一公里的地方，一位今年大学刚毕业的花季少女Rogers被歹徒开枪误杀了。Rogers was a recent Northern Illinois University graduate with a degree in child development.
"I feel so sad that people can't go out and just enjoy the weather without there being a bunch of violence. Everybody is somebody's child,"
由于经济不景气我们这个区，也就是现任美国总统的家门口，凶杀和抢劫案不断，为了治安，警方加大力度，采取警民协防的策略，雇用大批非警人员几步一岗昼夜值勤，但各种凶杀和抢劫案还是屡屡发生。看看当晚的目击者是如何说的:Goodrum said she and Rogers were walking when they came upon the crowd and the fight broke out. "We saw some guys throw some punches, and she just grabbed me and said let's leave in case they start shooting," Goodrum said.
Witnesses said four of five shots were fired. Rogers was hit the head. She fell to the ground.
"I'm like Aeyanuna, get up," Goodrum said. "She wasn't moving. So I turned her over, and then more blood just kept coming out."
A second person was wounded in the calf. The teenager is expected to be OK, according to his mother, Gerilynn White.
"We were just trying to leave. We were...we were at the wrong place, wrong time," Goodrum said.
"There were a bunch of people around. They were trying to help me," said Goodrum. "I was trying to talk to her. I was like, 'Are you here with me?' She kinda looked side to side. So she gave me some eye motion. But I was holding her hand and asked her to squeeze it and she couldn't."
"I hope that someone will come forward. Even if you saw something, you know, call the police and let them know what you have seen," Annyce Dunbar, mother of victim's friend.
Police do not believe Rogers was a target.
Police have made no arrests in the case and they have not released a description of any suspect or suspects. It's unclear if there are any surveillance cameras in the area that might help with the investigation.