个人资料
慕容青草 (热门博主)
  • 博客访问:
归档
正文

预言未“來”

(2009-06-03 08:55:35) 下一个

历史上中国人常用汉字来算命,这带有迷信的味道。但是若说文字具有预言的意义也不无可能,比如说汉字中的繁体字(來)据说已有上千年的历史,是公元元年之前就有的。熟悉基督教的人都知道,基督教福音的一个核心内容是天国的到来或主的救恩的到来,基督教福音的另一个核心是基督在十字架上受难,当时有另外两个强盗与基督同时被钉死在十字架上,他们俩人被钉十字架时在基督的一左一右。而古汉字的來字正是三个人与一个十字架,中间一个大人,两边两个小人。而“來”在中文里又具有明天,未来和希望的意思,如果这个來字确实是在基督受难之前就存在了,或至少是在基督福音传入中国之前就存在了的话,那么对中国的基督徒来说,就具有很大的预言的意义了。

基督在十字架上受难本身就是一种印验预言的非常规的事件。在当时的犹太国,钉十字架是罗马人的刑罚,是用来惩罚犯了罗马律例的犯人的刑罚,不是常规的犹太人用来惩罚犯了犹太律法的方式。而罗马的总督并不认为基督犯了罗马的律例,因此按常规来说,如果只是犹太人认为基督犯了犹太的律法,他应该受到常规的犹太方式的惩处(用石头砸死)。但是,犹太人偏偏把基督送交给罗马人,要求罗马总督按照罗马人的方式把基督钉在了十字架上。有一次我听一位印度牧师讲道时提到,他从旧约中看出基督将钉死在木头上的预言。如果真是这样,那么这又是一个与中文汉字的巧合:木字本身是一个十字架加上一个人。

另外,基督的 名字在中文里被译成耶稣。我相信这是按照发音来翻译的,但是这两个音译而成的字本身又包含了一种预言性的巧合:耶字是由两个耳组成的,而稣字的左边是鱼,右边是禾,禾是可以用来做饼的。新约福音中最有名的故事之一便是五饼二鱼的故事,所以耶稣二字又暗含了用两个耳朵来听五饼二鱼的福音故事的意思。

新约福音的另一个中心内容是因信称义,而所信的内容也被描述成承认基督是为拯救人类而流血并复活的被杀羔羊。而中文繁体字中的义字(義)便是我字上面一个羊字,暗含着把羊置于自我之上是成义之路的意思。

以上这些汉字中的语言性的巧合表明,虽然中国不是传统的基督教国家,但是上帝可能早就把福音的奥秘以预言的方式隐藏在了中文的汉字之中了。而这个來字的预言意义更可能表明中华文化在未来的福音的复兴中有着特殊的负担。。。。。。



[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
博主已关闭评论