鬼谷雄风

有所思,有所感,从历史的时空中来,再回到历史的时空中去。
个人资料
正文

十九世纪昆士兰采金矿场规例

(2011-06-12 03:21:54) 下一个


十九世纪昆士兰采金矿场规例

——澳大利亚华人历史镜像辑汇
(6)

如前所述,十九世纪澳洲大陆的淘金热,在一八六十年代以后,已经逐渐转移到幅员广阔的昆士兰。主要原因是维多利亚和新南威尔士的这两块英国殖民地的黄金资源已经开采得差不多了,而在一八七十年代,当时昆士兰中部和北部地区却发现了金矿,并开始进行大规模的开采。因此,大批来自中国梦想发财的淘金客,就纷纷涌向昆士兰。据统计,到一八八一年,昆士兰的华人人口上升至一万一千二百二十九人,占该州当时总人口的百分之五点三,在总人口中的比率达到历史最高记录。

吸引大批中国淘金客前来昆士兰的诱因,是1873年在Palmer河流域发现的大型金矿场。Palmer河流域金矿场,位于昆士兰北部约克半岛的约克角(Cape York)上。当时正逢维多利亚和新南威尔士两地金矿资源衰弱,大批淘金客财梦未圆之际。于是,在上述两地的淘金人,包括大批华人,主要是广东人,遂蜂涌北上;同时,澳大利亚的淘金热潮在中国广东仍持续发酵,一船船、一批批的四邑人泛海南下,于昆士兰东北部的库克镇(Cooktown)登岸,直扑Palmer金矿场,场面蔚为壮观。一时间,Palmer河流域到处都是脑后拖着一根猪尾巴似的长辫子、穿着唐衫的华人淘金者,可谓唐人人满为患。最高峰时,即一八七七年时,此地的华人人口高达一万七千人之多,以致当地白人大声惊呼“中国人入侵!”,为其排华和实施白澳政策埋下了伏笔。

因当时昆士兰还是英国的一个独立的殖民地,为规范采矿秩序,以示公平,由特许采矿专员签署颁布了金矿开采规例,以便来自世界各地的淘金客遵行。而当时Palmer河流域金矿场华人淘金客聚集的数量之多,引人注目,遂特意将此规例用中文译出,四处张贴,以为这一主要淘金人群知晓。

下面是该规例的中文译文:

采金矿场规例
(1873514日由金矿专员J. Y. McDonald颁布,由专职英华译员JamesMcHenley译之)

晓谕华英人等知悉,今时英国新立规矩,善美俱全,本惠爱为心,以均平为治。诚恐知识者稀,以致争端多事,故将各规例开列于后:
规例:取坭皮金
并作咈唠取金,每一人限管地方四十尺四方;
规例:有水地
系二人合伴,限管地方一百尺长,五十尺阔;三人合伴,限管地方一百尺长,七十尺阔;四人合伴,限管地方一百尺四方;
规例:有水坑底
每一人限管地方三十尺四方;
规例:取白石地方
每一人限管四十尺长,三百尺阔;
规例:有人开出新坑
系石湖金,官府另赏人情,多畀二十个人地方;
规例:有人流长槽取金
官府另赏人情,筑塞水塘;
规例:取烂坭地方
任从官府定夺长短多寡;
规例:做坭口
若系停功
(),限期三日三夜;如若过期,有人争夺,衙门不理;
规例:做坭口人等
若遇伙伴有病不能番功
(返工),祈报官府,出人情币张挂,方无争夺;
规例:做石湖规矩
一人管得二人地方,二人管得四人地方,皆因有伙伴往做中石功夫,不得藉斯争夺;
规例:大凡地方有水围的,系人家税地,千祈不可入内锄窟,如有不遵,拿到官府从重究治;
规例:唐番人等,须要尽(左边一个子右边一个尽)顺币;如无,查出罚银,从重施行,决不轻恕。


采金矿场规例中译文招贴


[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.