个人资料
博文
Red
ByMaryRuefle
If^ckingdependedonyouand
youleftthef^ckingwheelbarrow
outandit’sf^ckingraining
andnowthewhitechickens
ref^ckingfilthy
怒火
作者:玛丽·鲁弗尔
翻译:忒绿
我他妈的指望你,而你
却把那该死的手推车
丢在外面,外面还下着操^蛋的雨,
现在那些白鸡
操^他妈的全脏了
TheRedWheelbarrow
byWilliamCarlosWilliams
somuchd...[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2025-04-28 04:28:42)
我的神
/
奶奶从山神那里求来的药或者老中医开的药
我都会咕咚咕咚一口气喝下去
从小时候我就感觉到人不能左右自己的生命
吃苦是神的保佑
我在岔路口毫不犹豫做出抉择
原以为是我聪明过人的缘故
后来我意识到是神的保佑
我的帆船漂东洋下西洋没有倾覆是神的保佑
她一直不让我觉察到她跟随着我
我回头寻望时看到的是熙攘的人群
[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2025-04-26 07:18:23)
空屋子
/ 掉落下来
跋涉在无人烟的荒岛上
前方出现一间小木屋
门没有上锁,能轻轻推开,里面是空的
我席地而坐
好像以前来过似的
不久,一只绿色的鸟飞进来
栖在我的右手臂上 许多年以后我逐渐知道我是怎么
掉落在那个荒岛上的;以及为什么
走进那间空屋子 听歌《花心》
[阅读全文]
阅读 ()评论 (1)
(2025-04-24 10:07:23)
果园里
/
有许多圆
果子
花的形状
鸟飞
蜜蜂为花粉而来
不专注于单一的花
效忠蜂后
适合单身或群居 蜂鸟适合结婚
钟情有喇叭的花朵
圆的喇叭
常来我的园子
陶醉于芙蓉花的芯
长喙深入
花芯
是圆的 听歌《土坡上的狗尾巴草》 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2025-04-19 08:25:36)
不是春风
/
汗从毛孔里淌出来;
把汗液堵住的毛孔洗涤干净;
晾晾干;
这些不起眼儿的小事都能让人爽快。 就像是在读不三不四的诗。 不是春风;
诗人意象里那一声声鸟鸣,
让冬眠到垂死的爱苏醒。
[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2025-04-18 20:54:31)
小船
/
小船摇啊摇
越摇越遥远
—儿,跟娘说好的“我会回来的”呢?
小船摇啊摇
越摇越遥远
—娘,跟儿说好的“我会等你回来的”呢?
[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2025-04-16 18:44:08)
《鱼漂》
忒绿译 在华盛顿州万蒂奇附近
哥伦比亚河上,冬天的几个月里,
我们一起钓白鲑;我爸爸、
瑞典人林德格伦先生、还有我。
他们用腹式卷线器,铅笔长的钓坠,
红色、黄色或棕色的钓蝇,用蛆虫做饵。
他们喜欢到远处,到离开
浅滩边缘的开阔水域垂钓。
我用羽毛鱼漂和竹竿在岸边钓鱼。 我爸爸把蛆虫放在下唇下面,
给它保温[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2025-04-12 07:54:43)
春天
/ 春天走进春天里
宽广的胸怀
特别柔软和香甜 路与海走向远方
连着天际
那边是夏天,秋天,和朦胧诗 我与长树在这边,守着
青草,贝壳,梅鹿,野花
奔涌的潮汐穿过我,穿过原野 掰开两瓣橘子
一滴,一滴,汁液,流
香气一下子跳出来 惊扰了枝头的凤头红鹂
扑棱一下,飞
远了 那是
太阳转入那片水洼之前
我刚写[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)

小谜团
忒绿译
门打开得足够久
会有猫进来。
放点食物,它就会住下。
不久,在冷夜,
当你想从椅子里起身
你会说“借过”。
但从来听不到猫对你说
“借过”。
听不到爱因斯坦的著名定理。
听不到“怜悯之心并非出于勉强”。
猫类的词典里,怜悯一词是缺失的。
这个缺失甚多的世界里,
一只猫只填补了猫大[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
我喜欢我的身体和你的在一起的时候
E.E.卡明斯
忒绿译
我喜欢我的身体和你的
在一起的时候。如此的新奇。
肌肉更有力,神经更灵敏。
我喜欢你的身体。喜欢它的所作所为,
喜欢它的所有方式。我喜欢触摸你的脊梁
和骨骼,以及那颤抖
-坚挺-光滑的岬,我
一遍一遍又一遍地
亲吻它,我喜欢吻你这儿吻你那儿,
我喜欢,缓缓地抚捋,你[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[>>]
[尾页]