个人资料
博文
(2025-01-04 08:31:50)
静谧
/
夜色
如韵
音乐
无声 诗
/ 给你一根皮筋儿
你来拉长 DIY
/ 自曲
自词
自唱 一支燃烧的蜡烛听醉了 弯弯
/ 年在同一个时辰抵达
半球与
半球
没有相逢 诗行存放在化妆匣里
蘸一句抹在唇上
镜子里
两枚红月芽儿弯弯 [阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2024-12-31 10:12:05)
喝茶
/
瓷茶壶,瓷茶碗
摆上竹茶盘
毛尖,洗净,续水 茶水,阳光色
在壶嘴和茶碗间
划个弧 你一定以为我在喝茶
[阅读全文]
阅读 ()评论 (6)
(2024-12-27 18:45:37)
门口
/
小球悬浮在门口
那是门口
小球不在的时候
那是道空门
[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2024-12-24 06:47:26)
匠人
/ 地球上出现了裂隙
工人用膏泥填补
我用诗
别叫诗人
我是个手巧的匠人 留白
/ 鸿雁
飞南方 转眼
只剩下天 写生
/ 眼帘
垂下
升起 切割我的心 笔端
淌出
红玫瑰 [阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
(2024-12-22 06:10:32)
拾零
/
诗。一首一首。捡起来。串成一串
去交给失物招领处
他们不收。说
没人宣称遗失这玩意儿
好说歹说
收下一首。《无题》

/
是该去找的时候了
去找
找了半天没找到
明天接着找
清楚地记得
是在那个拐角处丢的
我充满信心找回
属于那个年轻人的东西
时候
/
都是这个时候
来这里
像遵循着谁的旨意
[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
屋顶钉
作者:罗伯特·布莱
翻译:忒绿
一百艘船还在寻找海岸。
我希望的比我想象的多。
小小的屋顶钉躺在地上,怀念着屋顶。
我们脚上一些小骨头渴望着天堂。
TheRoofNailbyRobertBly
Ahundredboatsarestilllookingforshore.
ThereismoreinmyhopesthanIimagined.
Thetinyroofnailliesontheground,achingfortheroof.
Somelittleboneinourfootislongingforheaven.
[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
如何将一座城镇纳入版图
作者:史蒂文·勒瓦(美国)
翻译:忒绿
在热浪的痕迹下,
闪电劈开俄克拉荷马黄昏
壁画般的天空,添加了
这层呼吸的外壳。草坪
如骸骨般苍白。对知更鸟蛋蓝,
或桃金娘叶片上重生的朱红色的任何记忆,
已沉入季节性的传说之中。
阿肯色河的泥沙
是青蛙们奇异的哇赫拉英灵殿。
印第安收费公路沿线
[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2024-12-20 11:28:54)
留白
/
一只小鸟
天上飞
[阅读全文]
阅读 ()评论 (2)
(2024-12-19 08:47:12)
太阳是乳房
/
什么时候都是圆的
分泌乳汁
滴进牛犊的嘴里
直到一棵树
叶子落去
光秃的枝条
支棱着伸向不再认识的天空
不再寻找太阳的乳头
[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
(2024-12-18 08:16:43)
诗如钩
/ 跟飞蛾扑火一样
咬住钩 鱼离开水
鸟一样飞起来 享受天空
几秒钟
[阅读全文]
阅读 ()评论 (0)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[>>]
[尾页]