平凸杂谈

才高五斗不觉耻,水灌一坛只作痴。凸情不枉君付意,子志难琢我化石。
个人资料
贾平凸 (热门博主)
  • 博客访问:
正文

College Essay系列(六):顶级文书の怪咖芝大

(2021-11-04 15:38:36) 下一个

顶级好文书の怪咖芝大

 

在美本文书世界里,能称得上怪咖的只有芝加哥大学。

 

既然芝大能把各种Geeks罗进Hyde Park,你就不要奇怪哪天被人问到"what can be divided by zero",或者"why did the chicken cross the road"。等进来后,你也有机会制造一个属于你的问题。

 

所以,芝大录取的文书,几乎篇篇都是奇文。即使在那些不被录取的里面,也不乏奇文,它们只是不够打动那年的AO罢了。方外之Prompts,招来方外之文。下面就来读一篇奇文中的奇文。

 

这是一篇2017-18年度主题为What's your armor 的文书,是当年六篇主题的第四个Option。来,看看你不听文末的解读,是否读真的读懂它。

 

 


 

【UChicago Supplement Essay】The late New York Times photographer Bill Cunningham once said "Fashion is the armor to survive the reality of everyday life. I don't think you could do away with it. It would be like doing away with civilization." Tell us about your "armor."

 

Essay by An Anonymous of Class 2022

↓ ↓ ↓ ↓ 

↓ ↓ 

I won't knock on wood for luck if the wood isn't demonstrably pure as the waters of the Piscine Molitor. When I say I won't, I don't mean that I will knock on a table, or a bench occasionally through gritted teeth if I'm in dire need of cosmic intervention, no, I mean I will not, under any circumstance, on a train, a plane, or even in Spain, knock on anything other than natural, uncoated in any way, wood. I recognize the scientific irrationality, not just of superstitions, but of being picking nits within a particular superstition. I have my reasons.

 

Two years ago, while scrolling through my Instagram feed, I stumbled across a disconcerting "fact" that probably wasn't a fact. The post asserted that more than ninety-percent of all wooden tables, benches, chairs, etc are not, in fact, strictly wooden. Rather, they are a mix of synthetic materials and wood. Granted, in most cases, the synthetic is likely just a coat of protective varnish, but you see, that tarnishes the product for the superstitious. It was a moment of earth-shattering ramifications. In a matter of three seconds, I questioned every bit of trust I'd ever placed in the universe. It all seemed futile, meaningless. Now, I'm not knocking on wood, I'm knocking on wood that has been coated once, twice, ninety-six times with preservative varnish. At that point, it's just a synthetic graveyard with a foundation of wood. There is no luck to be found in an ungodly cemetery of bones like that. I might as well knock on glass, or grass, or a plastic container. It surpasses trivial in the scheme of things, but imagine I were to have something especially important looming, something that has the potential to frame the context of the rest of my life, something like college applications. Why would I take a chance on something that merely resembles pure wood for luck? I wouldn't. I'd run straight outside, find the nearest tree (the only real guarantee), and knock until my knuckles resembled shredded calf-liver. It's really not worth the risk.

 

Why does it even matter, though? Who, and/or what enforces frivolous matters like outdated pseudo-religious compulsions? I like to imagine that there is a being in charge of each superstition, both the common and obscure. The Being of Repetition would oversee all attempts to cheat one's destiny by uttering a word thirty-seven times, the Being of Self-Induced Discomfort would superintend those who hold their breath while they cross bridges or drive past cemeteries, and the Being of Sylvan Knocks would assure that not a single soul who bops their knuckles on a tarnished, synthetic-wood abomination receives their prize of favor. This being watches and keeps tabs on those foolish enough to put their faith in the preternatural equivalent of fool's gold, and shames them by leaving their worlds deservedly unaltered. However, those who are devoted enough to search out the nearest tree and give it a few raps for good measure, will find magnificent rewards from their generous karmic sugar daddy. Call me a purist, call me ridiculous, but I'm convinced that this is the indisputable truth.

 

So convinced, in fact, that those closest to me have picked up on my idiosyncratic neurosis. I've been lucky enough to enjoy the friendship of observant souls, one of whom, named Jack, happens to be a skilled woodworker. Upon confessing to him my cognitive dissonance of being vehemently non-superstitious, while also controlled like a marionette by this irrational belief, he took it upon himself to, at the very least, ease the inconvenience of finding a tree in my panic. He gave me a teardrop-shaped, knuckle-sized piece of pure wood. Not just that, but he put a small hole in it so that it would fit on my keychain. I carry it everywhere. I give it a little knock every now and then just for the extra luck. Knowing that no matter the place, no matter the scenario, I'm always in the good graces of the Being of Sylvan Knocks means that I never again have to add "find a tree" to my mental to-do list. It means release—means freedom.

 

Maybe one day I'll get over my manneristic malady, but until that day comes, I'll keep carrying my teardrop everywhere I go, and hope that Jack never tells me that my charm is anything less than Piscine pure, unadulterated luck. Knock on wood, right?

 

 


 

 

奇文の无要素

 

这篇Knock Wood文书只有两、三处生字。比如,Piscine Molitor、sylvan或者karmic。这些其实并不影响读懂它的意义。但是,读过的人们都只惊艳此文充满想像力的语言,没有谁真正读懂它。

 

作者使用了不寻常的暗喻手法,隐藏了本文的真实意境。读懂它了,你才会感慨一个未来Maroon的精致心思,仿佛你是透过一片金箔面具看清那个法老的不朽面容。

 

正是如此,这篇Konck Wood的奇文,才更具学习的价值。

 

  1. 主题:Only knock pure wood

    此文字面的意思是表达自己绝不敲不纯的木头,包括那些其实是塑料的、涂着厚厚或浅浅漆料,或者合成木头。不得不敲的时候,作者只会跑出去,在最近处找一棵真正的树去敲。这个暗喻的主题,其实指的是大学申请。作者只会在离自己近地方(芝加哥)找真正的纯木(芝大)。

     

  2. 细节:Jack the observant soul

    全篇的场景描述的舞台色彩浓厚,仿佛一个童话剧的主角在讲述故事。但不得不说,这些并非我们要说的细节。近结尾处引出一个给"我"泪滴形纯木的朋友叫Jack,是本文唯一的细节。去芝大AO List中查询,不难找出叫Jack者和他的管片。不过,现在看到的已不是2017年安排。

     

  3. 诉求:Knock on wood, right?

    满纸暗喻,只为伊人懂。但那只是作者一厢情愿的想法。作者如何表明诉求?请看结尾段:直到Jack真的把如泪滴般的纯木发来给"我"之前,"我"都还只能到处奔走洒泪。Jack啊,"我"希望你会说"我"如莫利托尔的池水般一尘不染。Jack啊,能让我获得你手中的那片纯木(芝大录取)吗?

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.