正文

创世记24章(16)

(2026-03-04 22:03:15) 下一个

克里斯麦肯于2019年2月22日独家发表

大家好,欢迎来到电子圣经团契创世记的查考节目。今天是创世记24章第16讲,我们将阅读创世记24:13-18:

我现今站在井旁,城内居民的女子们正出来打水。我向哪一个女子说:‘请你拿下水瓶来,给我水喝。’她若说:‘请喝,我也给你的骆驼喝。’愿那女子就作你所预定给你仆人以撒的妻。这样,我便知道你施恩给我主人了。”话还没有说完,不料,利百加肩头上扛着水瓶出来。利百加是彼土利所生的,彼土利是亚伯拉罕兄弟拿鹤妻子密迦的儿子。那女子容貌极其俊美,还是处女,也未曾有人亲近她。她下到井旁打满了瓶,又上来。仆人跑上前去迎着她说:“求你将瓶里的水给我一点喝。”女子说:“我主请喝。”就急忙拿下瓶来,托在手上给他喝。

我就读到这里。我们一直在查考启示录24章,关注亚伯拉罕的仆人被差遣去为亚伯拉罕的儿子以撒寻找一个妻子的这一历史记载的属灵含义。我们很容易看到这个历史场景如何描绘福音被传到世上去寻找主耶稣基督的属灵新妇。我们也看到水井认同于救恩。水瓶被多次提到。当城内居民的女子们出来打水的时候她们带来了水瓶,利百加也带着一个水瓶。仆人在向主祷告时脑海中浮现出一个场景,他说:“请你拿下水瓶来,给我水喝。’她若说:‘请喝,我也给你的骆驼喝。’愿那女子就作你所预定给你仆人以撒的妻。

我们在上次节目中查考了“水瓶”这个词,我们看到水瓶是如何认同于盛放福音或神的话语(水)的容器的。水瓶在列王纪上17章也被翻译成“坛”,坛内的面不会减少,坛象征福音,就像水可以象征福音那样。

因此这个仆人也是主耶稣基督的写照,祂在察看教会时代的教会和会众,看看谁在忠心的传扬神的话语,把神的话语的真理传扬给其他人。这就是拿下水瓶给仆人喝水涉及的属灵含义,就像主耶稣在马太福音25:40节里说的那样:“这些事你们既作在我这弟兄中一个最小的身上,就是作在我身上了。

所以仆人在观望。他把整个场景都看在眼里。然后在创世记24:14节里继续说:

...她若说:‘请喝,我也给你的骆驼喝。’愿那女子就作你所预定给你仆人以撒的妻...

当我们看到“预定”这个词时,它让我们想到神的预定计划和祂在创世以前就为自己拣选一族人的计划。圣经中被称为祂的选民的全体被拣选的人已被神预定成为真正的“基督的新妇”。因此使用在创世记24章的“预定”这个英文单词非常符合我们对在属灵上发生的事情的理解,因为这次的寻找新妇认同于寻找神的选民,他们确实被预定为主耶稣基督的妻子或新妇。那就是创世记24章的这个历史场景涉及到的含义,但翻译成“预定”这个希伯来单词的斯特朗编号是#3198,它实际上表达了一个不同然而又相同的概念,我们要查考几节经文才能明白这一点。#3198这个词被翻译成“指责”、“责备”、“惩治”、“管教”。因此我们不会把这个词与预定或提前拣选某人联系起来。它好像不是表示那个意思的词,但“预定”这个词与神拯救的那些人有关,我们知道神拯救的人都是被预定的。

所以让我们来查考这个词被使用的三节经文。我们将从约伯记5:17节开始:

神所惩治的人是有福的,所以你不可轻看全能者的管教。

“惩治”这个词就是被翻译成“预定”的那个词。

在箴言书3:12节里说:

因为耶和华所爱的,他必责备,正如父亲责备所喜爱的儿子。

在哈巴谷书1:12节里也说:

耶和华我的神、我的圣者啊,你不是从亘古而有吗?我们必不致死。耶和华啊,你派定他为要刑罚人;磐石啊,你设立他为要惩治人。

因此我们可以看到翻译人员在创世记24章当他们在第14节翻译这个词时遇到的问题:“愿那女子就作你所预定给你仆人以撒的妻...”使用“责备”、“惩治”或“管教”这样的词似乎都不合适。这是在创世记20:16节关于撒拉的被翻译成“没有不是”的同一个词:

又对撒拉说:“我给你哥哥一千银子,作为你在阖家人面前遮羞的(“羞”原文作“眼”),你就在众人面前没有不是英:被责备】了。”

从字面或历史角度来看,这个词似乎并不合适,因为我们读到的是这个年轻女子将出来打满她的水瓶,然后供给口渴的人喝。事实上,这件事甚至还没有发生;这是亚伯拉罕的仆人以利以谢在祷告中与神沟通并发表了这句陈述:“愿那女子就作你所预定给你仆人以撒的妻。”一旦我们明白以撒象征和写照基督(他的确是),一旦我们明白新妇象征选民,那么就会产生这样的观念:“愿选民就作你所预定给你仆人主耶稣基督的新妇,”神预定了每一个祂收纳的儿子。因此,在属灵层面,这是完全说得通的。

我们在圣经中经常会遇到这样的情形,神在祂设计的句子中使用的单词在属灵层面上非常合理,但在历史或字面层面上却很困难或别扭。那就是为什么英王钦定本的译者在翻译和表达这个词时很费劲,他们决定使用“预定”那个词。这不是一个糟糕的翻译,因为预定表达了神管教祂拣选的每一个儿子,选民都是“被预定”的。

让我们继续来看创世记24:14节的结尾:

...这样,我便知道你施恩给我主人了。

这句话返回到了第12节:“...求你施恩给我主人亚伯拉罕,使我今日遇见好机会。”我提到过神向祂所有拯救的人施恩。同样,我们可以引用马太福音25章里的语言,其中说你在属灵上给赤身的人衣服穿,给饥饿的人吃,给口渴的人喝,耶稣说你们不是做在他们身上,而是做在祂身上。如果你向罪人施恩,你就是向主人、主耶稣基督施恩。我认为这就是向亚伯拉罕施恩的意思。

再次这节经文说:“...这样,我便知道你施恩给我主人了”然后在创世记24:15节里继续说:

话还没有说完,不料,利百加肩头上扛着水瓶出来。利百加是彼土利所生的,彼土利是亚伯拉罕兄弟拿鹤妻子密迦的儿子。

她已经准备好了她的水瓶。那时的水瓶应该是空的。你不会带着满瓶水或半瓶水来到水井旁打水。你会等到水瓶空了,这样你就可以把水瓶打满水带回去。

顺便说一下,当你的水瓶是空瓶时,它携带起来就容易多了。你的负重较轻一些。但是当你把水瓶装满水时,你必须把水瓶带回来,这时水瓶就更加沉重,你的负担就更大了。当然,这种情形也与水井写照“救恩的泉源”相一致,当罪人在去往那口水井的路上,还没有喝到井里的水或打满他的水瓶时,这是在教导我们当我们得到救恩并开始通过分享神的话语来传道时,负担就会加重。

利百加去往水井边时带着一个空水瓶,但水瓶一旦打满,她就开始给仆人和其他人并骆驼喝水。当我们因着神的恩典靠着处在听神的话语的环境下而达到得救的地步时,情况就是这样。之后,我们的任务是在拯救的日子传扬福音去给其他人水喝。但在当前的时期,我们的任务是喂养羊群。这是相同的行动,但目标已经改变,因为神已经改变了祂的计划,从“寻找和解救”的使命变成了到那些已经被找到的人那里去与他们分享圣经真理的计划。

于是利百加肩头上扛着水瓶出来了。在西番雅书3:9节里“肩头”这个词的翻译是有意思的,我认为这将有助于我们理解“肩头”这个词的属灵含义。在西番雅书3:9节里说:

那时,我必使万民用清洁的言语,好求告我耶和华的名,同心合意侍奉我【英:祂】

“同心合意”这个词就是翻译成“肩头”的同一个词。同心合意地侍奉祂应该说成:“用一个肩头侍奉祂。”这正是这节经文表达的意思。利百加把水瓶扛在一个肩头上,而不是两个肩头上。我们在创世记24章的这段经文里看到的整个属灵的说明与传扬福音有关:用我们的肩头侍奉耶和华。在这种情况下,它确实指向侍奉或传道。

在下一节,在创世记24:16节里说:

那女子容貌极其俊美,还是处女,也未曾有人亲近她。她下到井旁打满了瓶,又上来。

那女子容貌极其俊美,“俊美”这个词被翻译成“美丽”,它最常被翻译成“好的”。它是希伯来单词“tobe”,它通常使用在旧约中被翻译成“好的或善”。例如,在诗篇14:1节里说:

愚顽人心里说:“没有神。”他们都是邪恶,行了可憎恶的事,没有一个人行

然后在诗篇14:3节里说:

他们都偏离正路,一同变为污秽;并没有行的,连一个也没有。

所以这就是被翻译成“俊美”的那个词。她的容貌美丽或“良善”,我们知道这指的是她的外表。她的外表是良善的。她是一个漂亮的年轻女孩,因此这与神使祂的新妇“美丽”或“良善”有关,祂通过祂的拯救工作做到了这一点。

女人会购买美容产品,比如洗面奶。她们清洁她们脸上的毛孔,涂抹化妆品来美化自己。当我们记得圣经用来描述罪人的语言时:“坏到极处”或“污秽”或像在启示录22:11节里说的那样:“污秽的,叫他仍旧污秽;”那就是神的救恩计划对罪人做的事情。对罪人的描述是“石心”或“卑贱的”和“败坏的”,以及各种负面或丑陋的语言。罪就是丑陋的。罪人在神眼中是污秽的、堕落的、肮脏的和丑陋的。然后是通过道、神的话语的水“洗净”的新妇来了,神的话语的水洗净了一切属灵的污秽和属灵的丑陋,美化了新妇,即那些被拣选成为神的儿子、主耶稣基督新妇的人。他们都是“好看的”和“良善的”。没有瑕疵。在神的眼中他们是全然美丽的。我们记得这句俗语:“情人眼里出西施”。神看着祂的新妇,她们可能是祂从全人类中拯救出来的2亿人,祂看到一个最美丽的女人。

她还是一个处女,也未曾有人亲近她。这个概念是双重的。还未曾有人亲近她与她是一个处女有关,因此这种语言表达了所有选民具有的极大的纯洁性。我知道当我们审视自己时,我们不会看到我们自己“像雪那样纯洁”或“像雪那样洁白”。我们太了解我们自己了,我们熟悉自己过去所有的劣迹,甚至是现在发生的事情;我们看到了我们肉体的瑕疵,因为我们仍旧处在肉体中。但神通过主耶稣基督来看待我们。而且,祂已经通过赐给我们一个完美无瑕的灵魂洁净了我们的灵魂。祂知道在末时祂将做什么,那时祂将把我们败坏的肉体转变和改变成新的属灵的身体,所以当祂看向祂的子民时,祂看到的是圣洁、纯洁和美丽。祂看不到罪恶。祂看不到我们看向自己时所看到的东西。神不会看到那些事物。考虑到圣经的语言说我们的罪像东离西那么远。它们都被投入到深海里。在基督耶稣里的就不定罪了。圣经中不断呈现的真理显明当神看向我们时祂不会看见祂子民的罪,而是祂看见基督成就的完美。祂看见了那种美丽。

所以让我们结束第16节,其中说:“...她下到井旁打满了瓶,又上来。”这是非常奇怪的,因为翻译成“井”的希伯来单词。(再次,请你在索引中亲自查考这些单词。)“井”这个词的编号是#5869,它是使用在创世记21:12节里的一个单词:

神对亚伯拉罕说:“你不必为这童子...忧愁【英:不要在你眼中为这童子忧愁】...

“眼中或视力”这个词就是“井”的同一个词。

或者,我们可以翻到创世记22:4:

到了第三日,亚伯拉罕举远远地看见那地方。

“目”这个词就是被翻译成“井”的我们的单词。因此我们好奇:“这是怎么回事?”

此外,让我们翻到创世记24:63:

天将晚,以撒出来在田间默想,举一看,见来了些骆驼。

再次,“目”这个词就是“井”那个词。这是怎么回事?

我们越多的查考圣经,就越同情翻译人员,并且意识到他们在翻译如此难懂的经文时做的是多么出色。当然,神通过翻译人员的工作来隐藏真理。

但是再次,这节经文在字面上说:“她下到眼目旁打满了瓶,又上来。”从历史上看,这是非常突兀和困难的。她拿着一个水瓶,她要给人们水喝,她要为她的家人打水,所以很明显她将下到井旁,因此翻译人员将“眼目”这个词翻译成了“井”。但是,你看,在更深层的属灵领域上,将这个词翻译成“井”是完全合理的。她下到井旁,而井与救恩相关;在救赎中,罪人属灵的眼睛发生了什么?他们属灵的眼睛被打开了。神拯救的男人或女人的眼睛被打开了,他们被赐予了视力。所以这就像写照选民的利百加,下到救恩所在的地方,并被赐予了属灵的视力。一旦她能够看见,那么她就成为了一个忠心的福音的使者。

好了,我们本次的查考已经没有时间了。在我们下次的查考相聚时我们将继续讨论这个主题。

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.