远近诗文

远者,故土;近者,新乡。相隔万里,何为远,何为近,提笔常难分辨。因此,将一日三餐间的点滴思绪,择其可心者记下,以一颗感恩之心写下,献给已经相识,或未来有缘相识的同路人,共享一片心静。
正文

《蝶恋花-春山话重阳》

(2025-12-16 03:33:23) 下一个

诗的故事:从塔希提到新西兰的第一大港口Tauranga,游轮开了四天。下了船便叫了出租车直奔《指环王》的拍摄地Hubeton。

天公作美,那一天阳光明媚,车窗外的牧场绿得入了心。满山满坡的草,好似被观音杨柳净瓶里的甘露水浇过的一样,鲜嫩活泼。车窗外闪过一从鲜黄的花,拉住了我的注意力。汽车沿着弯道蜿蜓而上,开着黄花的灌木便多了起来。

司机见我兴奋起来,便司空见惯地说:“那是金雀花。”

第一次看到金雀花,是在春天的苏格兰。驱车到苏格兰的斯凯岛(Isle of Skye)旅游,道旁处处看到黄色的花,十分醒目。一天风和日丽,来到爱丁堡的亚瑟王座山,满山遍野地开着同样的黄花,在阳光下黄得耀眼。我在一块牌子上读到此花名金雀花,源于本地,但已经被移民带到澳洲,新西兰等地。这次和金雀花在新西兰的春天重逢,老家苏格兰已经入秋,又值家乡重阳节,所以写了此诗。当然,在路上遇到新西兰金发牧童,骑着本田摩托车,自然不知重阳。

 

 

《蝶恋花-春山话重阳》

春色不知秋叶恼。

青山流翠,

十里黄花俏。

金雀曾经也知秋,

只因离土千山杳。

牧童哪识重阳佬?

春花秋叶,

七旬思绪扰。

西风不渡此生憾,

一杯酒红笑岁早。

按韵律,“十里金花俏”更好。但从图像的角度“黄”字更好。

[ 打印 ]
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.