目录 Catalog:序言 Preface;15.4.4.2 互换礼物 Gift Exchange;15.4.4.3 设计太阳石历 Designing Sunstone Calendar;15.4.4.4 墨西哥之门 Door to Mexico;15.4.4.5 制作玉米穗 Making Maize Cobs;15.4.4.6 法云地 Juristic Cloud Heartland;15.4.4.7 流通 Circulation
水劫讲述太阳石历的第四象限(如图15.4.4),讲述纳瓦特尔人在翠玉女(Chalchiuhtlicue如图10,又名玉女,卡特莉,夏娃,)的带领下建造墨西哥共和国的事迹。确切的墨西哥共和国的建国日目前尚不清楚,但是墨西哥城中土区(Mexico-Tenochtitlan)的人选定了公元1325年3月13日作为建城日期。本文中的日期都是根据这个日期推算的。翠玉女相当于佛教中的观音菩萨,中华文化中的顺皇,日耳曼文化中的磨牙。
The Water Catastrophe tells the story of the fourth quadrant of the Sunstone Calendar (as shown in Figure 15.4.4) and tells the story of the Nahuatl people building the Republic of Mexico under the leadership of Chalchiuhtlicue (as shown in Figure 10, aka. Jade Girl, Tlaltecuhtli, and Eve,). The exact date of the founding of Mexican Republic is currently unclear, but the people of Mexico-Tenochtitlan chose March 13, 1325, C.E. as the date of the city's founding. All dates in this article are calculated based on this date. Chalchiuhtlicue is equivalent to Guanyin Bodhisattva in Buddhism, Shun White-Emperor in Chinese culture, and Tanngrisnir in Germanic culture.
特拉洛克(如图9,又名金童,阿兹特兰,亚当,狮子)成为了这个新文明的判官。前文说了,他人生的第一目的就是使左翼蜂鸟(Huitzilopochtli,又名青松石王Xiuhtecuhtli)成为新的太阳神。特拉洛克就是图6中正在给左翼蜂鸟和翠玉女充电的小乌龟。他相当于佛教中的释迦摩尼,中华文化中的大禹,日耳曼文化中的睚眦。
Tlaloc (as shown fig. 9, aka. Gold Boy, Aztlan, Adam, Jaguar) became the judge of this new civilization. As mentioned earlier, his primary purpose in life is to make Huitzilopochtli (Hummingbird of the Left, aka. Xiuhtecuhtli) the new sun god. Tlaloc is the little turtle shown in Figure 6, charging Huitzilopochtli and Chalchiuhtlicue. Tlaloc is equivalent to Shakyamuni in Buddhism, Big Yu in Chinese culture, and Tanngnjóstr in Germanic culture.
图7中的青松石王(Xiuhtecuhtli,又名左翼蜂鸟 Huitzilopochtli)正在主持奥林运动,收缴了两位参赛选手的参赛资格。他的尖顶帽就是太阳石历的指北针。左翼蜂鸟相当于佛教中的大日如来,中华文化中的玉皇大帝,日耳曼文化中的雷音。
In Figure 7, King Turquoise (Xiuhtecuhtli, aka. Huitzilopochtli, Hummingbird of the Left) presides over Ollin Movement, disqualifying two competitors. His pointed hat serves as the compass of the Sunstone Calendar. Huitzilopochtli represents Great Sun Tathagata in Buddhism, Turquoise Emperor in Chinese culture, and Thor in Germanic culture.
图11是寇特鹠鸺,她此时已经成功地完成了天道轮回守护女神的使命,成为了真正的大女神寇特鹠鸺。她相当于佛教中的南海观音菩萨,中华文化中的女娲,日耳曼文化中的芙蕾雅。
Figure 11 shows Coatlicue, who has successfully fulfilled her mission as the guardian of the godly cycle, becoming the true Great Goddess Coatlicue. She is equivalent to the “South Sea Guanyin Bodhisattva” in Buddhism, Nuwa in Chinese culture, and Freya in Germanic culture.
图12是阿兹特兰的启蒙老师,谷伯。当阿兹特兰成功地成为了特拉洛克,谷伯就自然地成为了谷神。它相当于佛教中的燃灯佛,中华文化中的伏羲,日耳曼文化中的弗雷。
Figure 12 shows Aztlan's Revelation Teacher, Uncle Maize. When Aztlan successfully became Tlaloc, Uncle Maize naturally became the Maize God. He is the equivalent of Lamplighter Buddha (Dipankara) in Buddhism, Fuxi in Chinese culture, and Frey in Germanic culture.
繁忙的七天婚礼后,特拉洛克和翠玉女才有了他们自己的时间,相互交换礼物。插图15.4.4.2-1中,特拉洛克佩戴着翠玉女授予他的金龟婿勋章,在看翠玉女手中的由她设计的《墨西哥法典》的模型。模型是一个蜻蜓眼塔(或作天珠塔)。每颗有羽毛的天珠代表一颗灵丹(即前文的法案)。
图1中,特拉洛克从翠玉女的蜻蜓眼塔(墨西哥法典的模型)看出了她的世界观很狭隘,深感恐惧。他的坐骑狮子的后面也长出了一个头,表示此时特拉洛克想退缩,逃跑。
After the hectic seven-day wedding, Tlaloc and Chalchiuhtlicue finally had some time to themselves to exchange gifts. In Illustration 15.4.4.2-1, Tlaloc wears the Golden Son-in-Law Medal awarded to him by Chalchiuhtlicue as he looks at the model of the Mexican Codex designed by her. The model is a dragonfly-eye tower (or sky pearl tower). Each feathered sky pearl represents a spiritual catholicon (i.e., the law cases mentioned earlier).
In Figure 1, Tlaloc sees from the dragonfly tower (a model of Mexican Codex) that Chalchiuhtlicue has a narrow worldview, and he feels deeply frightened. A second head has grown behind his lion mount, indicating that Tlaloc wants to retreat and flee.
图2中,特拉洛克向翠玉女讲述了自己的任务是仿效古代的特拉洛克(如图4),为青松石王的无字墓碑写墓志铭,即前半部分的《墨西哥法典》,内容是描述大千世界(如图5)。故事的线索是奥林(如图2和6中的DNA链),是特拉洛克和翠玉女两条生命线撮合成的线。图2中,翠玉女的右手表示非常尊重特拉洛克,说: “咱俩是双身太阳(如图2中间上部所示),但你那边光芒万丈,我这边却只是黑暗和迷惑!” 翠玉女的左手拿着支发簪,表示她此时怒火中烧:我扎死你这个小兔崽子,你敢掩我!
注,翠玉女(夏娃)是因地;特拉洛克(亚当)是果地。
In Figure 2, Tlaloc tells Chalchiuhtlicue about his mission to emulate the ancient Tlaloc (as shown in Figure 4) and write an epitaph for the wordless tombstone of King Turquoise (Xiuhtecuhtli), specifically the first half of the “Mexican Codex,” which describes Great Grand World (as shown in Figure 5). The narrative thread is the DNA chain (as shown in Figures 2 and 6), which is the line formed by the two lifelines of Tlaloc and Chalchiuhtlicue. In Figure 2, Chalchiuhtlicue's right hand shows her great respect for Tlaloc, saying, “We are twin suns (as shown in the upper middle of Figure 2), but you are radiant with light, while I am only darkness and muddles!” Her left hand holds a hairpin, indicating that she is burning with anger at that moment: I'll stab you to death, you little brat, how dare you pinch me up!
Note: Chalchiuhtlicue (Eve) is the Land of Reason; Tlaloc (Adam) is the Land of Fruits.
图7显示寇特鹠鸺在一边默默地看着,正期待着他们俩结出 “玉米穗”。墨西哥文化中的 “玉米穗” 相当于佛教中的 “到达方舟” ,可以洗礼(或割礼,即洗脑)读者,使读者变成人(如图8所示)。
Figure 7 shows Coatlicue silently watching from the sidelines, eagerly awaiting the two of them to produce “Maize Cobs”. In Mexican culture, the “Maize Cob” is equivalent to “Arrival Ark” in Buddhism, which can baptize (or circumcise, i.e., brainwash) readers, transforming them into human beings (as shown in Figure 8).