正文

Scheffel 的历史浪漫小说《Ekkehard 埃克哈德》

(2024-07-02 04:39:32) 下一个

6-16-2024 微信朋友圈

十九世纪德国诗人和小说家 Joseph Victor von Scheffel (1826-1886)的历史浪漫小说《Ekkehard 埃克哈德》是以十世纪为背景,描写中世纪的骑士精神与宫廷爱情的故事,小说以史诗般的手法和抒情风格描述了书中人物的发展和错综复杂的历史细节,精准地捕捉了中世纪时期中的美好精髓一面,展示了处于中世纪黑暗时代中一幅令人难忘色彩缤纷的生活画卷。他那丰富的历史和民俗知识吸引着读者沉浸在发生在这一黑喑沉默寡味时代的历史浪漫事件,作者巧妙地编织了来自圣加仑学者修道士艾克哈德二世的故事,通过优雅的史诗散文来展示历史的真实性和文学的诗意,以反映那个时代的民生和精神。在作者精心描绘的中世纪生活背景下,先以引人入胜和生动的叙述将读者带进这远久的“黑暗”时代,再通过书中人物的阴谋和激情产生共鸣並一同探索了爱、责任和对知识的追求等主题。这部在出版后引起很大的反响与好评。
实际上小说的情节比较简单,讲述了著名的的修道士艾克哈德二世与一贵族女子之间戏剧性的浪漫爱情故事。首先小说以德国南部广阔的湖泊和崎岖山脉那令人惊叹的风光为背景,叙述了优雅的哈德维格公爵夫人长住在如此美丽景象中颇感无聊,决定去参观她的一位亲戚任主持的修道院。然而当她到达修道院时,修道院长却拒绝她进入,理由是寺院规定女人的脚不得触及寺院门槛。哈德维格夫人和修道院长就此进行了长时间辩论:是她的权威还是修道院的规则占先。此时聪明的年轻英俊修道士埃克哈德便开玩笑说,如果有人将公爵夫人抬过门槛,就两全其美(双赢)了。院长认真地思考这个建议,因为他真是为此纠结:他既不能拒绝夫人的参观(夫人不仅是亲戚而且更是寺院的资助人),也不能为此而破坏院规,便采纳这一建议,故命埃克哈德将公爵夫人抬进门槛,埃克哈德无奈遵命将夫人抱进寺院,而正这一举动激发了两人相互的吸引力,尤其是对这独身的僧侣和寡妇。在访问期间两人保持着诙谐和调情的互动,已致临走时公爵夫人甚至拒绝了院长的传统礼物而是要求院长允许她拜埃克哈德为师到她的城堡以维吉尔的《埃涅阿斯纪》文本来教她拉丁语。为此展开了一系列的故事…。在前往伯爵夫人的城堡旅途中,埃克哈德以他的学识与真诚、高傲和自信即结交了朋友也遇到了敌人。在奇迹般被人綁架到公爵夫家后,他俩的关系就此开始,这是一场有趣的爭夺统治地的竞争,经历了夫人女仆的戏弄,主仆与情人关系的转变等。学习过程中随着夫人知识的增加使两人之间慢慢酝酿的性和情感发展受到环境的影响与压力…。外界"匈奴"的攻击迫使公爵夫人通过学习维吉尔的著作而不由自主地进入军队指挥官的角色,而勤奋好学的埃克哈德被迫用他的笔和架裟换取剑和盔甲,故事史诗般的进展。作者编织了一系列令人心碎的故事涉及城堡和周边村庄的不同人物,如那智障僧、改过自新的掠夺者、令人毛骨悚然的木女以及一对天真无邪但有魔力的孩子。以及最后两人那如梦初醒般的顿悟…。真是令人眼花缭乱。虽然说有些部分纯属虚构,但真切细腻的描绘出一幅公元1000年前日耳曼人生活的风俗图画,讲述了一个受过教育且聪明也因聪明的人之间的浪漫爱情和最终救赎的故事。插图为埃克哈德抱着公爵夫人跨过修道院的门槛。
周末买了两只旧台灯拆件,将前些时候淘到的两只瓷台灯座装成台灯。
谢谢分享。

[ 打印 ]
阅读 ( )评论
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.