正文

荷马史诗《奥德赛》中的 Circe

(2024-06-10 03:25:22) 下一个

2023-2-8 微信朋友圈

希腊神话是古希腊原始氏族社会的精神与文化的产物,是欧洲最早的文学形式,反映了当时古希腊人对的心目中的神及英雄、自然和宇宙历史的认知与崇拜並结合外域传入的神话传说编成故事以传颂,约于公元前八世纪形成。古希腊诗人荷马于公元前七世纪概据这些民间流传的古希腊神话创作的两部长篇史诗《伊利亚特》和《奥德赛》即我们所称的《荷马史诗》,这是是古希腊最伟大的文学宝藏,也是西方文学中最伟大的作品。

Circe是希腊神话中的女巫,她是太阳神和海洋女神的女儿,她可以用药和咒语将人类变成狼,狮子和猪。今天这幅播图就是荷马史诗《Odyssey/奥德赛》中的关于她的一段故事,讲述了英雄奥德修斯与同伴拜访她的岛屿时遭下药大部分人被Circe变成猪,奥德修斯在朋友帮助下以一种草药迫使circe将他的同伴们还原成人,而两人却因此而相爱,为此奥德修斯在此岛留居了一年。护页摘引了这一故事开始部分,即船队如何发现Circe的岛屿並进行拜访,以及他们如何在Circe的诱惑和用药变成猪的过程。这幅插图是由英国画家Briton Rivivere (1840-1920)原作为彩画油画,此刻版画为英国刻版画家Frederick Stacpoole (1813-1907)雕刻而成, 他制作了许多维多利亚时期最受欢迎的绘画的雕刻版。他的大部分版画是采用线条雕刻与点雕刻混合铜版画风格,我用放大镜观看此画时,可见线点分明,而较之前几幅版画则多为浅条雕刻。画面上Circe貌姿迷人坐在地上,而被她变成猪的奥德修斯的同伴们则个个俯首称臣並心满意足地簇拥着她,痴情地望着她,好一个惹人喜爱快乐的场景,这就是魔道所使?哈哈!

谢谢分享。

[ 打印 ]
阅读 ( )评论 (2)
评论
Zliang1104 回复 悄悄话 回复 'chunfengfeng' 的评论 : 诗人们在其诗境中总会有些共识的,尤其在寓意于物上。
chunfengfeng 回复 悄悄话 王洛宾编写的歌《在那遥远的地方》中,希望成为心上人的一只小羊。不过荷马史诗中的喀耳刻只是恶作剧,只有奥德修斯,成为一只小羊,而不是一头猪。

挺有意思。博主对版本和刻版画很有研究。
登录后才可评论.