我的博客

记录我的所见,所思,所想,所说。
正文

大义凛然,视死如归

(2024-02-20 06:59:09) 下一个

大义凛然,视死如归

大家好,小学生又在这里跟大家见面了。首先欢迎大家分享,收看我的视频节目。今天继续讲我的时光剪影,今天是第171集。

上集讲到有关老人摔跤的事情,立竿见影,时隔多年,我第一次尝试再次登上冰场,结果,临了临了,在走下冰场那时候,不慎,就摔了一跤,把手腕伤了,还好,没有骨折,也算是走运,不过,这次跌倒的现实,的确给我敲响了警钟,老年人,的确得注意了,不服老是不行了,拍那个X光照片显示,我的骨质疏松十分严重,所以,不能再不现实的认为,过去能干的事,现在也行。要面对现实,到哪说哪,要干只干能干的事。俗话说,好汉不提当年勇嘛。

好,言归正传,最近,俄罗斯的反对派领袖,年仅47岁的阿列克谢·纳瓦尔尼死在监狱的事件,轰动全球,他从2000年就投身政治,持续的反对普京的独裁统治,还要竞选总统,所以,他不断的遭受迫害,监禁,甚至谋杀,多次被下毒。

面对死亡,他持续的抗争,大义凛然,视死如归。他的几句经典的名言,坚强有力,鼓舞人心。

面临死亡,他义无反顾,坚定的对他的支持者们喊话,你们不允许放弃You're not allowed to give up。如果他们决定要杀死我,这恰恰证明了,我们是多么无比的强大If they decide to kill me, it means that we are incredibly strong。

很显然,普京杀死纳瓦尔尼就是要杀一儆百,制造恐怖气氛,你们谁敢不服,这就是你们的下场。但是,正义的人们是不会被吓到的,正所谓,不自由,毋宁死。

这让我联想到一个today's words:stand up to someone/something面对(强权)勇敢的站出来,抗争到底;例句He wasn't afraid to stand up to bullies.面对霸凌,他一点也不惧怕,勇敢的站出来,抗争到底。
独裁者,采取这种惨无人道的手段,恰恰说明,正是因为他的残暴统治,他的内心是无比的恐惧,也就是这种恐惧,他们也只能依靠这种残暴的手段维持他的独裁统治 He’s scared because it’s a brutal regime. He’s scared because he can only run Russia with repression,这也就是上面说的,他们只能靠这种残暴的统治,这种残酷的手段,压制,才能维持他们的独裁统治,这恰恰证明了,纳瓦尔尼说的,我们是多么无比的强大,他们是多么的惧怕。

这也从一个侧面佐证了,在中国,也是一样的,为什么独裁者要打压言论自由,镇压抗议,强力维稳呢?正是因为,他们内心也是十分恐惧的,他们知道,没有这些残酷的手段,他们的统治一天也存活不下去。

书法:大义凛然,视死如归,多余的话就不多说了。


请点击下面的链接/视频进入我的演播室,
https://www.youtube.com/watch?v=VSWSKAUJXgQ&list=PLxKITj2JzdUGEiuGpIFuOVElRvgkj5joC&index=2

link to the short:
https://www.youtube.com/watch?v=Korok3lszAs&list=PLxKITj2JzdUGEiuGpIFuOVElRvgkj5joC&index=1

谢谢大家!

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.