一苇北渡 九州南风

尘梦有空余牵挂,真情如水换月明。
正文

七律 * 抒怀(附英译)

(2023-04-28 20:29:10) 下一个

七律 • 抒怀
作者  一苇北渡

惯经世上尘嚣土,笑语悲声悔迟悟。
曾喜天涯任放歌,那知江海多迷雾。
半生冷暖好圆融,百岁功名难建树。
历遍浮沉方会心,一身风雨一诗赋。

~~~顺口溜英译,供一笑~~~
The Truth of Life’ 
by Yi Wei Bei Du

Roaming through this mortal realm, I've journeyed far and wide,
Encountered both joy and pain, still searching for life's elusive guide.

The thrill of boundless exploration is hard to keep,
And life's rugged terrain proves rough and steep.

I've learned to embrace the obstacles and hypocrisy on my way,
And realized that the glory is fluttering like a butterfly's wings.

Through life's ebbs and flows, my heart has gained some sight,
Finding beauty in every step, as if writing verses with light.

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.