Sananda

深呼吸,专注,流动,脉轮,感觉,践行
个人资料
正文

抹大拉的玛丽亚-做人的意义(第一部分)^_^

(2024-04-21 21:44:18) 下一个

 

抹大拉的玛丽亚-做人的意义(第一部分)
Dear men and women, welcome to this circle. I am Mary Magdalene. I was once on Earth as a woman who lived and loved, and sometimes despaired and struggled with the very human emotions that you all know so well within yourselves.
亲爱的男士们和女士们,欢迎来到这个圈子。我是抹大拉的玛丽亚。我曾经作为一名女士在地球上生活过、爱过,有时候感到绝望,挣扎于人类的情感,你们都非常清楚的
I am here today to argue the case for what it means to be human.
今天我前来讨论身而为人意味着什么
Many of you are tired of being human. There is a lot of struggle in your hearts, pain, and fear from the past, and sometimes weariness, as well as a turning away from true openness, because of what being human on Earth might bring to you.
你们许多人已经厌倦了做人。你的心中有着很多的挣扎、痛苦、来自过去的恐惧,有时候疲惫以及无法真正敞开,出于作为人类会带给你的东西
All this is quite understandable, because by coming to Earth, you meet a resistance within that is dictated by memories of past lives and stirred by a nostalgia for Home, a home that you have known in the realms of harmony and light. You all carry those memories inside yourself, and when you come to Earth as a descending soul, your mood can sometimes become very depressed.
这一切都是可以理解的,因为通过来到地球,你会在内在遭遇到一个由过去的生世所决定的以及对家的怀念所激起的抗拒,你在和谐与光的领域中所熟知的家。你们都在内在携带着那些记忆,当你作为一个下降的灵魂来到地球,你的情绪有时候变得非常沮丧
Connect with the part of yourself that is struggling here on Earth, and accept that it experiences fear about being here. Your consciousness is not of the Earth; your consciousness is infinite, cosmic, and feels at home in the entire universe. It is here on a visit and only lives temporarily in an earthly body.
与在这里挣扎的那部分自己连接,接纳它在体验来到这里的恐惧。你的意识不属于地球;你的意识是无限的,宇宙的,视宇宙为家。它在这里进行一个访问,暂时生活在一个物理身体中
Acknowledge and receive the part of yourself that is scared to be here, fearful of really taking part in life, and afraid to be open to everything that can be experienced here on Earth. Allow that pain to be there: the doubt, the loneliness, the boredom, the despair. I ask you to open to that wound, because a hurt can be healed only when loving attention flows toward it.
认识到并接纳你害怕处于这里的部分,害怕参与生活,害怕向能够在地球上体验的一切敞开。让这些痛苦存在:怀疑、孤独、无聊、绝望。我请求你向那个创伤敞开,因为一个伤口只能在有爱的关注流向它的时候被疗愈
Many of you want to take on the adornments of the spiritual path.
你们许多人想要穿上精神道路的装饰
But when you reach up high for the light, before you know it, you have left behind the earthly. What you are really encouraged to do, here and now, is to look at the darkness within yourself and to send light to that darkness, which is something that can evoke resistance in you.
但当你向上触及光,在你意识到之前,你就把世俗抛到了身后。此时此刻,你真正被鼓励去做的就是看向内在的黑暗,发送光给它,它是会唤起你之内抗拒的东西
However, to descend into your own darkness, loneliness, feeling of separateness is what can give you the most fulfillment. When you do this, you discover who you really are, a carrier of light, someone who can illuminate the darkness.
无论如何,下降到黑暗、孤独、分离感中是能带给你最大满足感的东西。当你这么做,你发现你真正是谁,一个光的携带者,能够照亮黑暗的人
Now, imagine that the old pain which lives in your souls is gathered within the center of this circle of people.
现在,想象生活在你灵魂中的旧痛苦汇聚在你们围成的圈子中心
That pain is expressed in so many ways; it can manifest as agitation, anxiety, sadness, uncertainty, a sense of disconnect. I ask you to envision, as you all stand in a circle around this old pain, that there is a lighted torch in the hands of each one of you that is extended toward the center of the circle, so this pain can be fully illuminated and seen, and no longer has to hide in the dark.
那个痛苦在很多方式中被表达;它表现为激动、焦虑、悲伤、不确定、断连感。我请求你想象一下,随着你站在围绕这个旧痛苦的圈中,你们每个人的手中有着一个火把,向圈子中心延伸,这样这个痛苦可以被完全照亮并被看到,不再隐藏在黑暗中
Allow your light to shine. You are not that pain; you are the one who can relieve the pain and transform it, and that is your true task and mission here on Earth.
让你的光闪耀,你不是那个痛苦;你是能够减轻痛苦并转变它的人,这是你在地球上的真正任务和使命
When you cast your light onto your own darkness in this way, the light also shines toward others and encourages them to do the same. You are then a lightworker; it starts with you. The most profound invitation is there for you to fully accept and embrace your most vulnerable parts, and this is what we have done this week.
当你在这样的方式中把光投射到自己的黑暗中,光也会照亮别人,鼓舞别人也去这么做。然后你就是一个光之工作者;它始于你。最深刻的邀请等待着你去充分接纳并拥抱你最脆弱的部分,这是我们在本周所做的
When you look at the deepest wounds in a person, you will see that they are the same in virtually everyone, man or woman, and come from their need to be known and loved, or come from a feeling of being deprived of love and understanding.
当你看向一个人之内最深的创伤,你会看到实际上每个人都是一样的,男人或女人,都是因为想要被认识到和被爱,或者是因为被夺走了爱和理解
The original purpose of sexuality, of intimacy, is joy, and that encounter is intensely valuable; you might even call it sacred. When the male and female meet in openness and respect, there will be a union of energies that is literally creative. A child may be born from this union, a wonderful and beautiful new human child. But this meeting is also creative in a deeper sense.
性和亲密关系的最初目标就是喜悦,那个遭遇是非常有价值的;你可以称它为神圣的。当男性和女性在敞开和尊重的方式中相遇,会有一个创造性的能量结合。一个孩子可能会从这个结合中诞生,一个奇妙的美丽的新人类孩子。但这个遭遇在更深的层面上也是具有创造性的
On a soul level, you can become enlivened and touched by the soul of another in a way that is intensely enriching for you, and through which you become part of the One without losing your own uniqueness, your individuality. That is the true meaning of an encounter between man and woman.
在灵魂层面,你会被另一个人的灵魂触动,变得富有生气,你会成为(一)的一部分但不会失去你的独特性,个体性。这是男性和女性遭遇的真正含义
Feel the beauty of this and feel how deeply you desire this, the sacred meaning of sexuality. As a soul, you are always searching for the One, to come home to yourself, to come Home to the divine. You have many names for it, but they always fall short: God, the One, the all that is, the universe, the cosmos.
感受它的美丽,感受你多么渴望它,这是性的神圣含义。作为一个灵魂,你总是寻找“一”,回归自己,回归家,回归神。你对它有着很多称呼,但它们总是可以总结为:上帝,一,一切万有,宇宙
It is about that longing you feel deep within yourself to abide in unconditional security, to be accepted completely, and to be allowed to express yourself freely.
这是关于你内心深处渴望处于无条件的安全中,被完全接纳,被允许自由地表达自己
This deep nostalgia lives in everyone and the grand thing about the meeting between husband and wife – or between two love partners, which can also be between two men or two women – the wonderful thing about the sexual encounter, is that you can there experience a glimpse of the One, of unity.
这个深度的怀念位于每个人之内,丈夫和妻子之间的相遇---或者两个爱人之间的相遇,可以是两个男性或两个女性---性遭遇的奇妙之处就是你可以体验“一”的一切
In being human, precisely through such polarity – the duality of man and woman – you get a glimpse of Home, of paradise, and you are enriched because of it. Sexuality is meant to be a source of light, a tender dance.
身而为人,尤其是通过这样的极性---男性和女性的极性---你可以一瞥家、天堂,你因它而充实。性本该是一个光的源泉,一个温柔的舞蹈
However, especially in the field of sexuality, human beings have become deeply wounded; a distance and hostility has developed between both sexes.
无论如何,尤其在性领域,人类深深地受伤。两性之间产生了隔阂与敌意
People no longer feel at home with the energy of the opposite sex, even when those energies are within themselves. Women have difficulty taking on their masculine energy, their self-confidence, their power. Men struggle to surrender to their feelings, their emotions, to the enjoyment of, and the fusion with, another.
人类不再对异性的能量拥有宾至如归的感觉,即使当这些能量就在他们之内。女性难以拾起她们的阳性能量,她们的自信与力量。男性难以臣服于自己的感受,情绪,与他人的融合
How has this come about? It would be a very long story to bring to light all aspects of the evolution of the male and the female energy. But the basic fact is that God, the source of all that is, has given you the freedom to explore and experiment, and to also risk having outcomes in the form of energy that is out of balance.
这是怎么发生的?需要讲很长的故事才能阐明男性与女性能量进化的所有方面。但基本的事实就是,神,一切的源头,给予了你自由去表达和实验,还有就是有风险得到失衡的能量产生的结果
Yet this was necessary so as to actually come to understand who you are and what responsibility has been given to you. You are not a child in the hand of God, you are a God in the making who must learn to take responsibility and to be in balance with all the elements of life.
但这是有必要的,以便真正了解你是谁,什么责任被赋予了你。你不是神手中的孩子,你是正在成型的神,必须学会拾起责任,与生命的所有元素保持平衡
You are a God in the bud.
你是萌芽中的神
日期:2024年4月06日
来自:Pamela Kribbe
译者:NickChan

[ 打印 ]
阅读 ()评论 (0)
评论
目前还没有任何评论
登录后才可评论.